ユーザ用ツール

サイト用ツール


maccu
maccu
死王

:d: 死, 死神, 悪魔, 死王, 魔王 death; the Death


他にも死を意味する言葉が多数あるため、この語の訳語は死、または死王とします。


‘‘Sabbattha vihatā nandī, tamokkhandho padālito; 喜びあらゆる処で破壊され 暗黒のは打ち砕かれた1)
Jetvāna maccuno [jetvā namucino (sī.)] senaṃ, viharāmi anāsavā’’ti. 死王の軍隊に勝って 漏なき私は住する2)」と。
1)
ここでnandī:喜びは「渇愛」と、tamokkhandho:暗黒のは「暗黒の五蘊」とも解釈できます。
2)
漏尽者の明言です。
出典: sn5.3
‘‘Na mānakāmassa damo idhatthi, na monamatthi asamāhitassa; ここにを欲する者には克己なく なき者には聖黙がない
Eko araññe viharaṃ pamatto, na maccudheyyassa tareyya pāra’’nti. 放逸者は森林でひとり住しても の領域の彼岸に渡れない」と。
出典: sn1.38
‘‘Bhāyāmi nāgadattaṃ suppagabbhaṃ, kulesu vinibaddhaṃ; 私は恐れる ナーガダッタが家々で繋縛され ひどく厚かましくなるのを
Mā heva maccurañño balavato, antakassa vasaṃ upesī’’ti [vasameyyāti (sī. pī.), vasamesīti (syā. kaṃ.)]. 決してある死王死神支配下に近づくなかれ」と。
出典: sn9.7
‘‘Saṅgātigo maccujaho nirupadhi, pahāsi dukkhaṃ apunabbhavāya; 執着を越え、を捨てた依著なき者は、再有なくじた
Atthaṅgato so na puneti [na pamāṇameti (sī. syā. kaṃ. pī.)], amohayī, maccurājanti brūmī’’ti.  彼は消滅して再び生じることはない。彼は死王迷妄させたと私は述べる」と。 
出典: sn35.229
So dhammasārādhigamo khaye rato, の真髄を会得した彼は 尽滅愉しみ
Na vedhati maccurājāgamanasmi’’nti [maccurājāgamissatīti (sī. pī.), maccujarākampisminti (ka.)]. 死王到来に震えない」と。
出典: sn55.43
maccu.txt · 最終更新: by h1roemon