sn24.45~69『無風経』等二十五経Navātasuttaṃ

Sāvatthinidānaṃ.  サーヴァッティーにちなむ話。 
‘‘Kismiṃ nu kho, bhikkhave, sati, kiṃ upādāya, kiṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati – 「比丘たちよ、いったい何があるとき、何を取して何に執持して、このような生じるのでしょうか、 
‘na vātā vāyanti, na najjo sandanti, na gabbhiniyo vijāyanti, na candimasūriyā udenti vā apenti vā esikaṭṭhāyiṭṭhitā’’’ti? 『風は吹かず、川は流れず、妊婦は産まず、月と太陽は上りも消えもせず石柱のごとくとどまっている。1)』」と。 
Bhagavaṃmūlakā no, bhante, dhammā…pe….「尊者よ、我々のは世尊を根本とし、 …中略…
‘‘Rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṃ upādāya, rūpaṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati – 「比丘たちよ、があるとき、取し執持して、このような生じます。 
na vātā vāyanti…pe… 『風は吹かず、 …中略… 
vedanāya sati…  があるとき、 … 
saññāya sati…  があるとき、 … 
saṅkhāresu sati…  があるとき、 … 
viññāṇe sati, viññāṇaṃ upādāya, viññāṇaṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati –  があるとき、取し執持して、このような生じます。 
‘na vātā vāyanti…pe… 『風は吹かず、 …中略… 
esikaṭṭhāyiṭṭhitā’’’ti. 石柱のごとくとどまっている。』」と。
‘‘Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, rūpaṃ niccaṃ vā aniccaṃ vā’’ti? 「比丘たちよ、これをどう思いますか。常住ですか、無常ですか?」と。 
‘‘Aniccaṃ, bhante’’…pe… 無常です、尊者よ。」 …中略… 
vipariṇāmadhammaṃ, api nu taṃ anupādāya evaṃ diṭṭhi uppajjeyya –  変壊法、いったいそれを取せずともこのような生じますか、 
‘na vātā vāyanti…pe… 『風は吹かず、 …中略… 
esikaṭṭhāyiṭṭhitā’’’ti?  石柱のごとくとどまっている。』」と? 
‘‘No hetaṃ, bhante’’. 「いいえ、尊者よ。」 
‘‘Iti kho, bhikkhave, yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ. 「かくして比丘たちよ、無常なもの、それはであり、 
Tasmiṃ sati, tadupādāya, evaṃ diṭṭhi uppajjati –  それがあるとき、それを取してこのような生じます。 
‘na vātā vāyanti, na najjo sandanti, na gabbhiniyo vijāyanti, na candimasūriyā udenti vā apenti vā esikaṭṭhāyiṭṭhitā’’’ti. 『風は吹かず、川は流れず、妊婦は産まず、月と太陽は上りも消えもせず石柱のごとくとどまっている。』」と。 
‘‘Vedanā… は … 
saññā…  は … 
saṅkhārā…  は … 
viññāṇaṃ niccaṃ vā aniccaṃ vā’’ti?  常住ですか、無常ですか?」と。 
‘‘Aniccaṃ, bhante’’…pe… 無常です、尊者よ。」 …中略… 
vipariṇāmadhammaṃ, api nu taṃ anupādāya evaṃ diṭṭhi uppajjeyya –  変壊法、いったいそれを取せずともこのような生じますか、 
‘na vātā vāyanti…pe… 『風は吹かず、 …中略… 
esikaṭṭhāyiṭṭhitā’’’ti?  石柱のごとくとどまっている。』」と? 
‘‘No hetaṃ, bhante’’. 「いいえ、尊者よ。」 
‘‘Iti kho, bhikkhave, yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ. 「かくして比丘たちよ、無常なもの、それはであり、 
Tasmiṃ sati, tadupādāya evaṃ diṭṭhi uppajjati –  それがあるとき、それを取してこのような生じます。 
‘na vātā vāyanti…pe… 『風は吹かず、 …中略… 
esikaṭṭhāyiṭṭhitā’’’ti.  石柱のごとくとどまっている。』」と。 
1)
六師外道パクダ・カッチャーヤナの常見