ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn22.127

sn22.127『第二集起法経』Dutiyasamudayadhammasuttaṃ

Ekaṃ samayaṃ āyasmā ca sāriputto āyasmā ca mahākoṭṭhiko bārāṇasiyaṃ viharanti isipatane migadāye. ある時、サーリプッタ尊者とマハーコッティカ尊者はバーラーナシーのイシパタナ鹿園に住していた。
Atha kho āyasmā mahākoṭṭhiko sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito…pe… さてマハーコッティカ尊者は、夕刻に独坐より立ち上って、 …中略…
ekamantaṃ nisinno kho āyasmā mahākoṭṭhiko āyasmantaṃ sāriputtaṃ etadavoca . 一隅に座ったマハーコッティカ尊者は、サーリプッタ尊者にこう言った。
‘‘‘avijjā, avijjā’ti, āvuso sāriputta, vuccati.「友よ、『無明無明』と言われます。
Katamā nu kho, āvuso, avijjā, kittāvatā ca avijjāgato hotī’’ti? 友よ、いったい何が無明ですか、そして何をもって無明に至った者ですか?」と。
‘‘Idhāvuso assutavā puthujjano samudayadhammaṃ rūpaṃ ‘samudayadhammaṃ rūpa’nti yathābhūtaṃ nappajānāti;「友よ、ここに無聞凡夫集起法なるを『集起法なる』と如実了知せず、
vayadhammaṃ rūpaṃ 衰滅法なるを …
‘samudayavayadhammaṃ rūpa’nti yathābhūtaṃ nappajānāti.集起衰滅法なる』と如実了知しません。
Samudayadhammaṃ vedanaṃ…pe… 集起法なるを …中略…
vayadhammaṃ vedanaṃ…pe… 衰滅法なるを …中略…
‘samudayavayadhammā vedanā’ti yathābhūtaṃ nappajānāti.集起衰滅法なる』と如実了知しません。
Samudayadhammaṃ saññaṃ…pe… 集起法なるを …中略…
samudayadhamme saṅkhāre…pe… 集起法なるを …中略…
vayadhamme saṅkhāre…pe… 衰滅法なるを …中略…
samudayavayadhamme saṅkhāre ‘samudayavayadhammā saṅkhārā’ti yathābhūtaṃ nappajānāti. 集起衰滅法なるを『集起衰滅法なる』と如実了知しません。
Samudayadhammaṃ viññāṇaṃ…pe… 集起法なるを …中略…
samudayavayadhammaṃ viññāṇaṃ ‘samudayavayadhammaṃ viññāṇa’nti yathābhūtaṃ nappajānāti. 集起衰滅法なるを『集起衰滅法なる』と如実了知しません。
Ayaṃ vuccati, āvuso, avijjā; 友よ、これが無明と呼ばれます。
ettāvatā ca avijjāgato hotī’’ti. そしてこれをもって無明に至った者です」と。

1)

1)
sn22.126の一部を取り上げた内容です。
sn22.127.txt · 最終更新: by h1roemon