ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn48.116_125

sn48.116~125『暴流経』等十二経 Oghādisuttadasakaṃ

‘‘Pañcimāni, bhikkhave, uddhambhāgiyāni saṃyojanāni.「比丘たちよ、これら五上分結があります。
Katamāni pañca? 五とは何か。
Rūparāgo, arūparāgo, māno, uddhaccaṃ, avijjā . 色貪無色貪掉挙無明
imāni kho, bhikkhave, pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni. 比丘たちよ、これらが五上分結です。
Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ uddhambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya pañcindriyāni bhāvetabbāni. 比丘たちよ、これら五上分結証知遍知遍尽のために五根修養されるべきです。
Katamāni pañca? 五とは何か。
Idha, bhikkhave, bhikkhu saddhindriyaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ…pe… 比丘たちよ、ここに比丘は、信根修養し、遠離寄せ離貪寄せ寄せ棄捨推移します。 …中略…
paññindriyaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. 慧根修養し、遠離寄せ離貪寄せ寄せ棄捨推移します。
Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ uddhambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya imāni pañcindriyāni bhāvetabbānī’’ti. 比丘たちよ、これら五上分結証知遍知遍尽のために、これらの五根修養されるべきです」と。
Dasamaṃ. (Yathā maggasaṃyuttaṃ, tathā vitthāretabbaṃ.) ※第十(道相応のように詳説されるべし。)
sn48.116_125.txt · 最終更新: by h1roemon