| phandita | phandati | phanditatta | phandana |
| 震えた、(中性名詞)震え | 震える | 震えること(冗長回避⇒震え) | 震え |
鼓動, 動悸, 振動 trembled; throbbed; stirred. (nt.) agitation.
類語 vikampati:揺れ動く、 kampati:震える、 calati:揺れる、 iñjati:動く、 paritassati:動揺する
| ‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, gimhānaṃ pacchime māse ṭhite majjhanhike kāle marīcikā phandati. | たとえば比丘たちよ、夏の最終月の真昼時に陽炎が震えます。 |
| Punappunaṃ kilamati phandati ca, punappunaṃ gabbhamupeti mando. | 人は繰り返し疲労しそして震え 愚鈍な者は繰り返し母胎に入る |
| ‘‘Ānāpānassatisamādhissa, bhikkhave, bhāvitattā bahulīkatattā neva kāyassa iñjitattaṃ vā hoti phanditattaṃ vā, na cittassa iñjitattaṃ vā hoti phanditattaṃ vā. | 比丘たちよ、入出息念の定の修養・多修により、身体にも動きや震えがなく、心にも動きや震えがないのです。 |
| ‘nevasaññīnāsaññī bhavissa’nti phanditametaṃ. | 『私は有想にも、非想にもならない』とは震えです。 |
| Phanditaṃ, bhikkhave, rogo, phanditaṃ gaṇḍo, phanditaṃ sallaṃ. | 比丘たちよ、震えは病、震えは腫瘍、震えは矢です。 |
| ‘karoto kārayato chindato chedāpayato pacato pācāpayato socato socāpayato kilamato kilamāpayato phandato phandāpayato pāṇamatipātayato adinnaṃ ādiyato sandhiṃ chindato nillopaṃ harato ekāgārikaṃ karoto paripanthe tiṭṭhato paradāraṃ gacchato musā bhaṇato karoto na karīyati pāpaṃ. | 『なし、なさせ、切り、切らせ、焼き、焼かせ、悲しみ、悲しませ、疲れ、疲れさせ、震え、震えさせ、殺生し、与えられざるものを取り、(家の)継ぎ目を切断し、略奪し、家をわが物とし、道の脇で待ち伏せし、他人の妻に通い、虚偽を語ったとしても、それらをなす者に悪は作られない。1) |