sn35.26『第一不遍知経』Paṭhamaaparijānanasuttaṃ

‘‘Sabbaṃ, bhikkhave, anabhijānaṃ aparijānaṃ avirājayaṃ appajahaṃ abhabbo dukkhakkhayāya.「比丘たちよ、一切証知せず、遍知せず、離貪せず、じないならば尽滅は不可能です。
Kiñca, bhikkhave, anabhijānaṃ aparijānaṃ avirājayaṃ appajahaṃ abhabbo dukkhakkhayāya? それでは比丘たちよ、いかなる(一切)を証知せず、遍知せず、離貪せず、じないならば尽滅は不可能なのか?
Cakkhuṃ, bhikkhave, anabhijānaṃ aparijānaṃ avirājayaṃ appajahaṃ abhabbo dukkhakkhayāya. 比丘たちよ、証知せず、遍知せず、離貪せず、じないならば尽滅は不可能です。
Rūpe anabhijānaṃ aparijānaṃ avirājayaṃ appajahaṃ abhabbo dukkhakkhayāya. 諸色証知せず、遍知せず、離貪せず、じないならば尽滅は不可能です。
Cakkhuviññāṇaṃ anabhijānaṃ aparijānaṃ avirājayaṃ appajahaṃ abhabbo dukkhakkhayāya. 証知せず、遍知せず、離貪せず、じないならば尽滅は不可能です。
Cakkhusamphassaṃ anabhijānaṃ aparijānaṃ avirājayaṃ appajahaṃ abhabbo dukkhakkhayāya. 証知せず、遍知せず、離貪せず、じないならば尽滅は不可能です。
Yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi anabhijānaṃ aparijānaṃ avirājayaṃ appajahaṃ abhabbo dukkhakkhayāya…pe… この縁りて生じ、感受される不苦不楽、それも証知せず、遍知せず、離貪せず、じないならば尽滅は不可能です。 …中略…
jivhaṃ anabhijānaṃ aparijānaṃ avirājayaṃ appajahaṃ abhabbo dukkhakkhayāya. 証知せず、遍知せず、離貪せず、じないならば尽滅は不可能です。
Rase…pe… 諸味を …中略…
jivhāviññāṇaṃ…pe… を …中略…
jivhāsamphassaṃ…pe… を …中略…
yampidaṃ jivhāsamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi anabhijānaṃ aparijānaṃ avirājayaṃ appajahaṃ abhabbo dukkhakkhayāya. この縁りて生じ、感受される不苦不楽、それも証知せず、遍知せず、離貪せず、じないならば尽滅は不可能です。
Kāyaṃ…pe… を …中略…
manaṃ anabhijānaṃ aparijānaṃ avirājayaṃ appajahaṃ abhabbo dukkhakkhayāya. 証知せず、遍知せず、離貪せず、じないならば尽滅は不可能です。
Dhamme…pe… 諸法を …中略…
manoviññāṇaṃ…pe… を …中略…
manosamphassaṃ…pe… を …中略…
yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi anabhijānaṃ aparijānaṃ avirājayaṃ appajahaṃ abhabbo dukkhakkhayāya. この縁りて生じ、感受される不苦不楽、それも証知せず、遍知せず、離貪せず、じないならば尽滅は不可能です。
Idaṃ kho, bhikkhave, sabbaṃ anabhijānaṃ aparijānaṃ avirājayaṃ appajahaṃ abhabbo dukkhakkhayāya. 比丘たちよ、この一切証知せず、遍知せず、離貪せず、じないならば尽滅は不可能です。
‘‘Sabbañca kho, bhikkhave, abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. しかし比丘たちよ、一切証知し、遍知し、離貪し、じるならば尽滅は可能です。
Kiñca, bhikkhave, sabbaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya? それでは比丘たちよ、いかなる一切証知し、遍知し、離貪し、じるならば尽滅は可能なのか?
Cakkhuṃ, bhikkhave, abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. 比丘たちよ、証知し、遍知し、離貪し、じるならば尽滅は可能です。
Rūpe abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. 諸色証知し、遍知し、離貪し、じるならば尽滅は可能です。
Cakkhuviññāṇaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. 証知し、遍知し、離貪し、じるならば尽滅は可能です。
Cakkhusamphassaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. 証知し、遍知し、離貪し、じるならば尽滅は可能です。
Yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya…pe… この縁りて生じ、感受される不苦不楽、それも証知し、遍知し、離貪し、じるならば尽滅は可能です。 …中略…
jivhaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. 証知し、遍知し、離貪し、じるならば尽滅は可能です。
Rase…pe… 諸味を …中略…
jivhāviññāṇaṃ…pe… を …中略…
jivhāsamphassaṃ…pe… を …中略…
yampidaṃ jivhāsamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. この縁りて生じ、感受される不苦不楽、それも証知し、遍知し、離貪し、じるならば尽滅は可能です。
Kāyaṃ…pe… を …中略…
manaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. 証知し、遍知し、離貪し、じるならば尽滅は可能です。
Dhamme…pe… 諸法を …中略…
manoviññāṇaṃ…pe… を …中略…
manosamphassaṃ…pe… を …中略…
yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāya. この縁りて生じ、感受される不苦不楽、それも証知し、遍知し、離貪し、じるならば尽滅は可能です。
Idaṃ kho, bhikkhave, sabbaṃ abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāyā’’ti. 比丘たちよ、この一切証知し、遍知し、離貪し、じるならば尽滅は可能です」と。

1)

1)
sn22.24参照