ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn22.98

sn22.98『簡明経』Suddhikasuttaṃ

Sāvatthinidānaṃ. サーヴァッティーにちなむ話。
Ekamantaṃ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca . 一隅に座ったその比丘は、世尊にこう言った。
‘‘atthi nu kho, bhante, kiñci rūpaṃ, yaṃ rūpaṃ niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ sassatisamaṃ tatheva ṭhassati?「尊者よ、何のであれ、常住恒常永遠、不変壊法であり、ただそのまま永久に存続するようなはありますか?
Atthi nu kho, bhante, kāci vedanā…pe… 尊者よ、何のであれ、 …中略…
kāci saññā… 何のであれ、 …
keci saṅkhārā… 何のであれ、 …
kiñci viññāṇaṃ, yaṃ viññāṇaṃ niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ sassatisamaṃ tatheva ṭhassatī’’ti? 何のであれ、常住恒常永遠、不変壊法であり、ただそのまま永久に存続するようなはありますか?」と。
‘‘Natthi kho, bhikkhu, kiñci rūpaṃ yaṃ rūpaṃ niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ sassatisamaṃ tatheva ṭhassati.「比丘よ、何のであれ、常住恒常永遠、不変壊法であり、ただそのまま永久に存続するようなはありません。
Natthi kho, bhikkhu, kāci vedanā… 比丘よ、何のであれ、 …
kāci saññā… 何のであれ、 …
keci saṅkhārā… 何のであれ、 …
kiñci viññāṇaṃ, yaṃ viññāṇaṃ niccaṃ dhuvaṃ sassataṃ avipariṇāmadhammaṃ sassatisamaṃ tatheva ṭhassatī’’ti. 何のであれ、常住恒常永遠、不変壊法であり、ただそのまま永久に存続するようなはありません」と。
sn22.98.txt · 最終更新: by h1roemon