sn22.124
sn22.124『葛波経』Kappasuttaṃ
| Sāvatthinidānaṃ. | サーヴァッティーにちなむ話。 |
| Atha kho āyasmā kappo yena bhagavā tenupasaṅkami…pe… | さてカッパ尊者は世尊のもとに近づいた。 …中略… |
| ekamantaṃ nisinno kho āyasmā kappo bhagavantaṃ etadavoca . | 一隅に座ったカッパ尊者は、世尊にこう言った。 |
| ‘‘kathaṃ nu kho, bhante, jānato kathaṃ passato imasmiñca saviññāṇake kāye bahiddhā ca sabbanimittesu ahaṅkāramamaṅkāramānānusayā na hontī’’ti? | 「尊者よ、いったいどのように知りどのように見る者には、この識ある身における、そして外のあらゆる特相における我執、我所執、慢随眠がないのですか?」と。 |
| ‘‘Yaṃ kiñci, kappa, rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ ajjhattaṃ vā bahiddhā vā oḷārikaṃ vā sukhumaṃ vā hīnaṃ vā paṇītaṃ vā yaṃ dūre santike vā, sabbaṃ rūpaṃ ‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya passati. | 「カッパよ、過去・未来・現在のいかなる色であれ、内の、外の、粗雑な、微細な、劣った、優れた、遠く、近くのあらゆる色を『これは私のものではない、これは私ではない、これは私の我ではない』と、このようにそれを如実に正しい智慧で見ます。 |
| Yā kāci vedanā…pe… | 過去・未来・現在のいかなる受であれ、 …中略… |
| yā kāci saññā… | およそ … いかなる想であれ、 … |
| ye keci saṅkhārā… | およそ … いかなる行であれ、 … |
| yaṃ kiñci viññāṇaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ ajjhattaṃ vā bahiddhā vā oḷārikaṃ vā sukhumaṃ vā hīnaṃ vā paṇītaṃ vā yaṃ dūre santike vā, sabbaṃ viññāṇaṃ ‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya passati. | 過去・未来・現在のいかなる識であれ、内の、外の、粗雑な、微細な、劣った、優れた、遠く、近くのあらゆる識を『これは私のものではない、これは私ではない、これは私の我ではない』と、このようにそれを如実に正しい智慧で見ます。 |
| Evaṃ kho, kappa, jānato evaṃ passato imasmiñca saviññāṇake kāye bahiddhā ca sabbanimittesu ahaṅkāramamaṅkāramānānusayā na hontī’’ti. | カッパよ、このように知りこのように見る者には、この識ある身における、そして外のあらゆる特相における我執、我所執、慢随眠がありません」と。 |
sn22.124.txt · 最終更新: by h1roemon
