sn35.162
文書の過去の版を表示しています。
sn35.162『拘絺羅無常経』Koṭṭhikaaniccasuttaṃ
| Atha kho āyasmā mahākoṭṭhiko yena bhagavā tenupasaṅkami…pe… | さてマハーコッティカ尊者は世尊のもとに近づいた。 …中略… |
| ekamantaṃ nisinno kho āyasmā koṭṭhiko bhagavantaṃ etadavoca . | 一隅に座ったコッティカ尊者は、世尊にこう言った。 |
| ‘‘sādhu me, bhante, bhagavā saṃkhittena dhammaṃ desetu, yamahaṃ bhagavato dhammaṃ sutvā eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto vihareyya’’nti. | 「どうか尊者よ、世尊は私に簡略な法を示して下さい。私が世尊のその法を聞いてひとり引き離れ、不放逸に熱心に自ら勤め住せるように。」と。 |
| ‘‘Yaṃ kho, koṭṭhika, aniccaṃ tatra te chando pahātabbo. | 「コッティカよ、無常なるもの、そこでの君の欲は捨て去られるべきです。 |
| Kiñca, koṭṭhika, aniccaṃ? | それではコッティカよ、何が無常なのか? |
| Cakkhu kho, koṭṭhika, aniccaṃ; | コッティカよ、眼は無常であり、 |
| tatra te chando pahātabbo. | そこでの君の欲は捨て去られるべきです。 |
| Rūpā aniccā; | 諸色は無常であり、 |
| tatra te chando pahātabbo. | そこでの君の欲は捨て去られるべきです。 |
| Cakkhuviññāṇaṃ aniccaṃ; | 眼識は無常であり、 |
| tatra te chando pahātabbo. | そこでの君の欲は捨て去られるべきです。 |
| Cakkhusamphasso anicco; | 眼触は無常であり、 |
| tatra te chando pahātabbo. | そこでの君の欲は捨て去られるべきです。 |
| Yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi aniccaṃ; | この眼触に縁りて生じ、感受される楽や苦や不苦不楽も無常であり、 |
| tatra te chando pahātabbo…pe… | そこでの君の欲は捨て去られるべきです。 …中略… |
| jivhā aniccā; | 舌は無常であり、 |
| tatra te chando pahātabbo. | そこでの君の欲は捨て去られるべきです。 |
| Rasā aniccā; | 諸味は無常であり、 |
| tatra te chando pahātabbo. | そこでの君の欲は捨て去られるべきです。 |
| Jivhāviññāṇaṃ aniccaṃ; | 舌識は無常であり、 |
| tatra te chando pahātabbo. | そこでの君の欲は捨て去られるべきです。 |
| Jivhāsamphasso anicco; | 舌触は無常であり、 |
| tatra te chando pahātabbo. | そこでの君の欲は捨て去られるべきです。 |
| Yampidaṃ jivhāsamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi aniccaṃ; | この舌触に縁りて生じ、感受される楽や苦や不苦不楽、それも無常であり、 |
| tatra te chando pahātabbo…pe… | そこでの君の欲は捨て去られるべきです。 …中略… |
| mano anicco; | 意は無常であり、 |
| tatra te chando pahātabbo. | そこでの君の欲は捨て去られるべきです。 |
| Dhammā aniccā; | 諸法は無常であり、 |
| tatra te chando pahātabbo. | そこでの君の欲は捨て去られるべきです。 |
| Manoviññāṇaṃ aniccaṃ; | 意識は無常であり、 |
| tatra te chando pahātabbo. | そこでの君の欲は捨て去られるべきです。 |
| Manosamphasso anicco; | 意触は無常であり、 |
| tatra te chando pahātabbo. | そこでの君の欲は捨て去られるべきです。 |
| Yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi aniccaṃ; | この意触に縁りて生じ、感受される楽や苦や不苦不楽、それも無常です。 |
| tatra te chando pahātabbo. | そこでの君の欲は捨て去られるべきです。 |
| Yaṃ kho, koṭṭhika, aniccaṃ tatra te chando pahātabbo’’ti. | コッティカよ、無常なるもの、そこでの君の欲は捨て去られるべきです。」と。 |
[<10>]
sn35.162.1749948387.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
