ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn45.97

sn45.97『第一海向経』Paṭhamasamuddaninnasuttaṃ

‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, gaṅgā nadī samuddaninnā samuddapoṇā samuddapabbhārā;「たとえば比丘たちよ、ガンガー河は海に向き、海に傾き、海に傾斜します。
evameva kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro. まさにそのように比丘たちよ、八支聖道修養し、八支聖道多修している比丘は涅槃に向き、涅槃に傾き、涅槃に傾斜します。
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro? では比丘たちよ、八支聖道修養し、八支聖道多修している比丘はどのように涅槃に向き、涅槃に傾き、涅槃へ傾斜するのか?
Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ…pe… 比丘たちよ、ここに比丘は、遠離寄り、 … 正見修養します。 …中略…
sammāsamādhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. 正定修養し、遠離寄せ離貪寄せ寄せ棄捨推移します。
Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro’’ti. 比丘たちよ、このように八支聖道修養し、八支聖道多修している比丘は涅槃に向き、涅槃に傾き、涅槃に傾斜します」と。
sn45.97.txt · 最終更新: by h1roemon