sn47.51_62
文書の過去の版を表示しています。
sn47.51~62『恒河経』等十ニ経 Gaṅgānadīādisuttadvādasakaṃ
| ‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, gaṅgā nadī pācīnaninnā pācīnapoṇā pācīnapabbhārā; | 「たとえば比丘たちよ、ガンガー河は東に向き、東に傾き、東へ傾斜します。 |
| evameva kho, bhikkhave, bhikkhu cattāro satipaṭṭhāne bhāvento cattāro satipaṭṭhāne bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro. | まさにそのように比丘たちよ、四念処を修養し、四念処を多修している比丘は涅槃に向き、涅槃に傾き、涅槃に傾斜します。 |
| ‘‘Kathañca, bhikkhave, bhikkhu cattāro satipaṭṭhāne bhāvento cattāro satipaṭṭhāne bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro? | では比丘たちよ、四念処を修養し、四念処を多修している比丘は、どのように涅槃に向き、涅槃に傾き、涅槃に傾斜するのか? |
| Idha, bhikkhave, bhikkhu kāye kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ; | 比丘たちよ、ここに比丘は、身において身を随観しつつ住し、熱意ある正知者、念ある者として、世間における羨望と憂を調伏します。 |
| vedanāsu …pe… | 諸受において …中略… |
| citte …pe… | 心において …中略… |
| dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. | 諸法において法を随観しつつ住し、熱意ある正知者、念ある者として、世間における羨望と憂を調伏します。 |
| Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu cattāro satipaṭṭhāne bhāvento cattāro satipaṭṭhāne bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro’’ti vitthāretabbaṃ. | このように比丘たちよ、四念処を修養し、四念処を多修している比丘は涅槃に向き、涅槃に傾き、涅槃に傾斜します」と(『道相応などのように』詳説されるべし)。 |
sn47.51_62.1768345481.txt.gz · 最終更新: by 127.0.0.1
