| pāṇātipāta |
|---|
| 殺生 |
pāṇa:生命 + atipāta:殺害、倒すこと、打つこと = 生命を殺すこと、傷つけること
五戒の第一項であり、mn41_1に、身による三種の非法行・不正行の第一として詳説されています。
「では居士たちよ、何が身による三種の非法行・不正行なのか?
(1)ここに居士たちよ、ある者は殺生者である。残虐で、手が血にまみれ、打たれ殺された(獲物に)留まって、(呼吸ある)生けるものに哀れみがない。」
| ‘karoto kārayato chindato chedāpayato pacato pācāpayato socato socāpayato kilamato kilamāpayato phandato phandāpayato pāṇamatipātayato adinnaṃ ādiyato sandhiṃ chindato nillopaṃ harato ekāgārikaṃ karoto paripanthe tiṭṭhato paradāraṃ gacchato musā bhaṇato karoto na karīyati pāpaṃ. | 『なし、なさせ、切り、切らせ、焼き、焼かせ、悲しみ、悲しませ、疲れ、疲れさせ、震え、震えさせ、殺生し、与えられざるものを取り、(家の)継ぎ目を切断し、略奪し、家をわが物とし、道の脇で待ち伏せし、他人の妻に通い、虚偽を語ったとしても、それらをなす者に悪は作られない。1) |
| Pāṇātipātī ca hoti, adinnādāyī ca hoti, kāmesumicchācārī ca hoti, musāvādī ca hoti, surāmerayamajjappamādaṭṭhāyī ca hoti – | 殺生者であり、盗む者であり、邪淫者であり、虚偽語者であり、飲酒者であること。 |
| imehi kho, anuruddha, pañcahi dhammehi samannāgato mātugāmo kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjatī’’ti. | アヌルッダよ、これら五つの法を備えた女性は、身の崩壊と死の後に苦界・悪趣・堕処・地獄に再生します」と。 |