suramerayamajjapamadaṭṭhana
| surāmerayamajjapamādaṭṭhāna | surāmerayamajjapamādaṭṭhāyī |
|---|---|
| 飲酒 | 飲酒者 |
surā:穀物酒 + meraya:果実酒 + majja:酔わせるもの + pamāda:放逸 + ṭhāna:状態、原因
+ ṭhāyin:~にとどまる者
pañcasīla(五戒)の第五項です。surāmerayamajja≒酒として直訳すると「酒による放逸」、「酒による放逸者」となります。
このwikiでは、冗長回避のため仮に飲酒、飲酒者を訳語としておきます。
| ‘‘Yaṃ, gahapati, surāmerayamajjapamādaṭṭhāyī surāmerayamajjapamādaṭṭhānapaccayā diṭṭhadhammikampi bhayaṃ veraṃ pasavati, samparāyikampi bhayaṃ veraṃ pasavati, cetasikampi dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedayati, surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭiviratassa evaṃ taṃ bhayaṃ veraṃ vūpasantaṃ hoti. | 居士よ、飲酒者は飲酒に縁りて、現法の恐怖と怨みを生み出し、また来世の恐怖と怨みを生み出し、また心的な苦と憂を体験するが、飲酒から現に離れた者の、そのようなその恐怖と怨みは寂静となります。 |
出典: sn12.41
| Pāṇātipātī ca hoti, adinnādāyī ca hoti, kāmesumicchācārī ca hoti, musāvādī ca hoti, surāmerayamajjappamādaṭṭhāyī ca hoti – | 殺生者であり、盗む者であり、邪淫者であり、虚偽語者であり、飲酒者であること。 |
| imehi kho, anuruddha, pañcahi dhammehi samannāgato mātugāmo kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjatī’’ti. | アヌルッダよ、これら五つの法を備えた女性は、身の崩壊と死の後に苦界・悪趣・堕処・地獄に再生します」と。 |
出典: sn37.14
suramerayamajjapamadaṭṭhana.txt · 最終更新: by h1roemon
