esanā:求, 尋求, 尋覓 seeking; longing
esati:求む, 探す, 努力す to seek, search, strive for
| ‘‘Tisso imā, bhikkhave, esanā. | 「比丘たちよ、これら三種の追求があります。 |
| Katamā tisso? | いかなる三種か? |
| Kāmesanā, bhavesanā, brahmacariyesanā . | 欲追求、有追求、梵行追求です。 |
| imā kho, bhikkhave, tisso esanā. | 比丘たちよ、これらが三種の追求です。 |
類語 magganā:探索、 gavesati:探す、求める
| ‘‘Sukhajīvino pure āsuṃ, bhikkhū gotamasāvakā; | 「比丘たちよ かつてゴータマの弟子たちは楽に生きる者たちであった |
| Anicchā piṇḍamesanā, anicchā sayanāsanaṃ; | 食物の追求に無欲で 寝具座具に無欲で |
| Loke aniccataṃ ñatvā, dukkhassantaṃ akaṃsu te. | 彼らは世間の無常性を知って 苦の終わりをなした |
| Imāsaṃ kho, bhikkhave, tissannaṃ esanānaṃ abhiññāya ariyo aṭṭhaṅgiko maggo bhāvetabbo. | 比丘たちよ、これら三種の追求の証知のために八支聖道は修養されるべきです。 |
| Imāsaṃ kho, bhikkhave, tissannaṃ esanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya ime cattāro sammappadhānā bhāvetabbā’’ti. | 比丘たちよ、これら三種の追求の証知、遍知、遍尽、断のためにこれら四正勤は修養されるべきです。 |