sn24.37
sn24.37『有色我経』Rūpīattāsuttaṃ
| Sāvatthinidānaṃ. | サーヴァッティーにちなむ話。 |
| ‘‘Kismiṃ nu kho, bhikkhave, sati, kiṃ upādāya, kiṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati – | 「比丘たちよ、いったい何があるとき、何を取して何に執持して、このような見が生じるのでしょうか、 |
| ‘rūpī attā hoti, arogo paraṃ maraṇā’’’ti? | 『死後に有色、無病の我がある』と? |
| Bhagavaṃmūlakā no, bhante, dhammā…pe… | 「尊者よ、我々の法は世尊を根本とし、 …中略… |
| ‘‘rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṃ upādāya, rūpaṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati – | 「比丘たちよ、色があるとき、色を取して色に執持して、このような見が生じます。 |
| ‘rūpī attā hoti, arogo paraṃ maraṇā’ti. | 『死後に有色、無病の我がある』と。 |
| Vedanāya sati…pe… | 受があるとき、 …中略… |
| saññāya sati… | 想があるとき、 … |
| saṅkhāresu sati… | 行があるとき、 … |
| viññāṇe sati, viññāṇaṃ upādāya, viññāṇaṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati – | 識があるとき、識を取して識に執持して、このような見が生じます。 |
| ‘rūpī attā hoti, arogo paraṃ maraṇā’’’ti. | 『死後に有色、無病の我がある』と。 |
| ‘‘Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, rūpaṃ niccaṃ vā aniccaṃ vā’’ti? | 「比丘たちよ、これをどう思いますか。色は常住ですか、無常ですか?」と。 |
| ‘‘Aniccaṃ, bhante’’…pe… | 「無常です、尊者よ。」 …中略… |
| vipariṇāmadhammaṃ, api nu taṃ anupādāya evaṃ diṭṭhi uppajjeyya – | 変壊法、いったいそれを取せずともこのような見が生じますか、 |
| ‘rūpī attā hoti, arogo paraṃ maraṇā’’’ti? | 『死後に有色、無病の我がある』と? |
| ‘‘No hetaṃ, bhante’’. | 「いいえ、尊者よ。」 |
| ‘‘Iti kho, bhikkhave, dukkhe sati, dukkhaṃ upādāya, dukkhaṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati – | 「かくして比丘たちよ、苦があるとき、苦を取して苦に執持して、このような見が生じます。 |
| ‘rūpī attā hoti, arogo paraṃ maraṇā’’’ti? | 『死後に有色、無病の我がある』と? |
| ‘‘Vedanā…pe… | 「受は …中略… |
| ‘‘no hetaṃ, bhante’’. | 「いいえ、尊者よ。」 |
| ‘‘Iti kho, bhikkhave, dukkhe sati, dukkhaṃ upādāya, dukkhaṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati – | 「かくして比丘たちよ、苦があるとき、苦を取して苦に執持して、このような見が生じます。 |
| ‘rūpī attā hoti, arogo paraṃ maraṇā’’’ti. | 『死後に有色、無病の我がある』と。 |
sn24.37.txt · 最終更新: by h1roemon
