ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn28.4

文書の過去の版を表示しています。


sn28.4『捨経』Upekkhāsuttaṃ

Sāvatthinidānaṃ.  サーヴァッティーにちなむ話。 
Addasā kho āyasmā ānando…pe…  アーナンダ尊者は … サーリプッタ尊者を見た。 …中略… 
‘‘vippasannāni kho te, āvuso sāriputta, indriyāni; 「友サーリプッタよ、あなたの諸感官澄み切り、 
parisuddho mukhavaṇṇo pariyodāto.  顔色はあまねく清められ澄みわたります。 
Katamenāyasmā sāriputto ajja vihārena vihāsī’’ti? 今日、サーリプッタ尊者はどの住法により住しましたか?」と。
‘‘Idhāhaṃ, āvuso, sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā pubbeva somanassadomanassānaṃ atthaṅgamā adukkhamasukhaṃ upekkhāsatipārisuddhiṃ catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharāmi.  友よ、ここに私はゆえにゆえに、以前の消滅ゆえに、不苦不楽なる、により遍浄第四禅成就して住しました。 
Tassa mayhaṃ, āvuso, na evaṃ hoti –  友よ、そのとき私に、このような(思い)はありません。 
‘ahaṃ catutthaṃ jhānaṃ samāpajjāmī’ti vā ‘ahaṃ catutthaṃ jhānaṃ samāpanno’ti vā ‘ahaṃ catutthā jhānā vuṭṭhito’ti vā’’ti. 『私は第四禅到達している』や、『私は第四禅到達した』や、『私は第四禅から出定した』」と。 
‘‘Tathā hi panāyasmato sāriputtassa dīgharattaṃ ahaṅkāramamaṅkāramānānusayā susamūhatā. 「このようであるのはサーリプッタ尊者の我執我所執随眠は長きにわたって、よく根絶されているからです。 
Tasmā āyasmato sāriputtassa na evaṃ hoti –  それゆえサーリプッタ尊者にはこのような(思い)はないのです。 
‘ahaṃ catutthaṃ jhānaṃ samāpajjāmī’ti vā ‘ahaṃ catutthaṃ jhānaṃ samāpanno’ti vā ‘ahaṃ catutthā jhānā vuṭṭhito’ti vā’’ti. 『私は第四禅到達している』や、『私は第四禅到達した』や、『私は第四禅から出定した』」と。 
sn28.4.1763600955.txt.gz · 最終更新: by h1roemon