ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn40.4

文書の過去の版を表示しています。


sn40.4『第四禅問経』Catutthajhānapañhāsuttaṃ

‘‘‘Catutthaṃ jhānaṃ, catutthaṃ jhāna’nti vuccati. 「『第四禅第四禅と言われる。
Katamaṃ nu kho catutthaṃ jhānanti?  いったい第四禅とは何か?』と。
Tassa mayhaṃ, āvuso, etadahosi –  友よ、そのとき私に、この(思い)がありました。
‘idha bhikkhu sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā pubbeva somanassadomanassānaṃ atthaṅgamā adukkhamasukhaṃ upekkhāsatipārisuddhiṃ catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. 『ここに比丘はゆえにゆえに、以前の消滅ゆえに、不苦不楽なる、により遍浄第四禅成就して住する。
Idaṃ vuccati catutthaṃ jhāna’nti.  これが第四禅と呼ばれる』と。
So khvāhaṃ, āvuso, sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā pubbeva somanassadomanassānaṃ atthaṅgamā adukkhamasukhaṃ upekkhāsatipārisuddhiṃ catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharāmi.  友よ、そして私はゆえにゆえに、以前の消滅ゆえに、不苦不楽なる、により遍浄第四禅成就して住しました。
Tassa mayhaṃ, āvuso, iminā vihārena viharato sukhasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti. 友よ、そのとき、この住法により住している私に、をともなった作意が沸き起こりました。
‘‘Atha kho maṃ, āvuso, bhagavā iddhiyā upasaṅkamitvā etadavoca –  すると友よ、世尊が神変により私に近づきこう言われました。
‘moggallāna, moggallāna! 『モッガッラーナよ、モッガッラーナよ
Mā, brāhmaṇa, catutthaṃ jhānaṃ pamādo, catutthe jhāne cittaṃ saṇṭhapehi, catutthe jhāne cittaṃ ekodiṃ karohi, catutthe jhāne cittaṃ samādahā’ti.  婆羅門よ、第四禅放逸となるなかれ。第四禅住立させよ。第四禅統一をなせ。第四禅定めよ』と。
So khvāhaṃ, āvuso, aparena samayena sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā pubbeva somanassadomanassānaṃ atthaṅgamā adukkhamasukhaṃ upekkhāsatipārisuddhiṃ catutthaṃ jhānaṃ upasampajja vihāsiṃ.  友よ、その私は後になって、ゆえにゆえに、以前の消滅ゆえに、不苦不楽なる、により遍浄第四禅成就して住しました。
Yañhi taṃ, āvuso, sammā vadamāno vadeyya…pe…  友よ、もし語る者がそれを、 …中略…
mahābhiññataṃ patto’’ti.  大神通性を得た』」と。
sn40.4.1763600957.txt.gz · 最終更新: by h1roemon