空地、中庭/ 穢, 煩悩 an open space, a clearing / a speck or freckle (on the face)
a speck or freckleとは顔のしみ、そばかすのことです。
mn5:「友よ、汚点、汚点と呼ばれるが、この汚点とはすなわち、いったい何の指示語なのか?」と。
この文章でわかるようにこの言葉は抽象名詞ではないようです。とりあえず汚点としておきます。
| ‘‘Yo appaduṭṭhassa narassa dussati, | 「およそ憎悪なき人を |
| Suddhassa posassa anaṅgaṇassa; | 清らかな汚点なき人を憎むなら |
| Tameva bālaṃ pacceti pāpaṃ, | まさにその愚者に悪は戻る |
| ‘‘Anaṅgaṇassa posassa, niccaṃ sucigavesino; | 常に浄らかさを求める 汚点なき人にとって |
| Vālaggamattaṃ pāpassa, abbhāmattaṃva khāyatī’’ti. | 毛先ほどの悪でも 黒雲のように見える」と。 |
| ‘‘Aṭṭhime, bhikkhave, dhammā parisuddhā pariyodātā anaṅgaṇā vigatūpakkilesā anuppannā uppajjanti, nāññatra tathāgatassa pātubhāvā arahato sammāsambuddhassa. | 「比丘たちよ、これら八つの遍浄な、清白の、汚点なき、不純物を離れた未生の法が現れるのは、阿羅漢・正等覚者たる如来の顕現による他はありません。 |
mn4:「そしてそのように心が入定し遍浄、清白、汚点なく、不純物を離れ、柔軟となり、作業に適しとどまり、不動を得たとき、私は心を宿命智に向けさせた。」