文書の過去の版を表示しています。
a:(否定接頭辞) + ñāṇa:智 = 智のないこと
類語 avijjā:無明
| ‘‘Yā kāci kaṅkhā abhinandanā vā, | 「何であれ期待や歓喜は |
| Anekadhātūsu puthū sadāsitā; | それぞれ複数の要素に常に頼り |
| Aññāṇamūlappabhavā pajappitā, | 無智の根を発生源として熱望されたもの |
| Yaṃ kho, bhikkhave, dukkhe aññāṇaṃ, dukkhasamudaye aññāṇaṃ, dukkhanirodhe aññāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇaṃ. | 比丘たちよ、苦についての無智、苦の集起についての無智、苦の滅についての無智、苦の滅に至る行道についての無智。 |
| Ayaṃ vuccati, bhikkhave, avijjā. | 比丘たちよ、これが無明と呼ばれます。 |
sn46.40:「比丘たちよ、これら五つの蓋は盲目にさせ、眼をなくさせ、無智にさせ、智慧を滅し、困惑の側、涅槃ならぬものに転じる。」