ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn14.10

sn14.10『第二種々なる外触経』Dutiyabāhiraphassanānattasuttaṃ

Sāvatthiyaṃ viharati…pe…  (世尊は)サーヴァッティーに住されていた。 …中略… 
‘‘dhātunānattaṃ, bhikkhave, paṭicca uppajjati saññānānattaṃ, saññānānattaṃ paṭicca uppajjati saṅkappanānattaṃ, phassa… 「比丘たちよ、種々なる界縁りて種々なるが生じ、種々なる縁りて種々なる思惟が生じ、 … 
vedanā … chanda … pariḷāha … pariyesanānānattaṃ paṭicca uppajjati lābhanānattaṃ;  種々なる … 種々なる … 種々なる熱悩 … 種々なる探求縁りて種々なる生じるのであり、 
no lābhanānattaṃ paṭicca uppajjati pariyesanānānattaṃ, no pariyesanānānattaṃ paṭicca uppajjati pariḷāhanānattaṃ, no pariḷāhanānattaṃ paṭicca uppajjati…pe…  種々なる縁りて種々なる探求生じるのではなく、種々なる探求縁りて種々なる熱悩生じるのではなく、種々なる熱悩縁りて種々なる生じるのではなく、 …中略… 
chanda… vedanā… phassa… saṅkappa… saññānānattaṃ, no saññānānattaṃ paṭicca uppajjati dhātunānattaṃ.  種々なる … 種々なる … 種々なる … 種々なる思惟 … 種々なる生じるのではなく、種々なる縁りて種々なる界生じるのではありません。 
Katamañca, bhikkhave, dhātunānattaṃ?  それでは比丘たちよ、種々なる界とは何か? 
Rūpadhātu saddadhātu gandhadhātu rasadhātu phoṭṭhabbadhātu dhammadhātu . 接触
idaṃ vuccati, bhikkhave, dhātunānattaṃ’’. 比丘たちよ、これが種々なる界と呼ばれます。
‘‘Kathañca, bhikkhave, dhātunānattaṃ paṭicca uppajjati saññānānattaṃ, saññānānattaṃ paṭicca uppajjati saṅkappanānattaṃ?  それでは比丘たちよ、どのように種々なる界縁りて種々なるが生じ、種々なる縁りて種々なる思惟が生じ、 
Phassa… vedanā… chanda… pariḷāha… pariyesanā… lābha…  種々なる … 種々なる … 種々なる … 種々なる熱悩 … 種々なる探求 … 種々なるが生じるのであり、 
no lābhanānattaṃ paṭicca uppajjati pariyesanānānattaṃ, no pariyesanānānattaṃ paṭicca uppajjati pariḷāha…  種々なる縁りて種々なる探求生じるのではなく、種々なる探求縁りて種々なる熱悩生じるのではなく、… 
chanda… vedanā… phassa… no saṅkappanānattaṃ paṭicca uppajjati saññānānattaṃ, no saññānānattaṃ paṭicca uppajjati dhātunānattaṃ? 種々なる … 種々なる … 種々なる … 種々なる思惟縁りて種々なる生じるのではなく、種々なる縁りて種々なる界生じるのではないのか?
‘‘Rūpadhātuṃ, bhikkhave, paṭicca uppajjati rūpasaññā…pe…  比丘たちよ、縁りてが生じ、 …中略… 
dhammadhātuṃ paṭicca uppajjati dhammasaññā, dhammasaññaṃ paṭicca uppajjati…pe…  縁りてが生じ、縁りて …中略… 
dhammapariyesanā, dhammapariyesanaṃ paṭicca uppajjati dhammalābho;  探求が生じ、探求縁りて生じるのであり、 
no dhammalābhaṃ paṭicca uppajjati dhammapariyesanā, no dhammapariyesanaṃ paṭicca uppajjati dhammapariḷāho, no dhammapariḷāhaṃ paṭicca uppajjati dhammacchando, no dhammacchandaṃ paṭicca uppajjati dhammasamphassajā vedanā, 縁りて探求生じるのではなく、探求縁りて熱悩生じるのではなく、熱悩縁りて望が生じるのではなく、望に縁りて触発生じるのではなく、
no dhammasamphassajaṃ vedanaṃ paṭicca uppajjati dhammasamphasso, no dhammasamphassaṃ paṭicca uppajjati dhammasaṅkappo, no dhammasaṅkappaṃ paṭicca uppajjati dhammasaññā, no dhammasaññaṃ paṭicca uppajjati dhammadhātu. 触発縁りて生じるのではなく、縁りて思惟生じるのではなく、思惟縁りて生じるのではなく、縁りて生じるのではありません。
‘‘Evaṃ kho, bhikkhave, dhātunānattaṃ paṭicca uppajjati saññānānattaṃ, saññānānattaṃ paṭicca uppajjati…pe…  比丘たちよ、このように種々なる界縁りて種々なるが生じ、種々なる縁りて種々なる思惟が生じ、 …中略… 
saṅkappa… phassa… vedanā… chanda… pariḷāha… pariyesanā… lābha…  種々なる思惟 … 種々なる … 種々なる … 種々なる … 種々なる熱悩 … 種々なる探求 … 種々なる生じるのであり、
no lābhanānattaṃ paṭicca uppajjati pariyesanānānattaṃ, no pariyesanānānattaṃ paṭicca uppajjati pariḷāhanānattaṃ, no pariḷāhanānattaṃ paṭicca uppajjati chandanānattaṃ, no chandanānattaṃ paṭicca uppajjati vedanānānattaṃ, 種々なる縁りて種々なる探求生じるのではなく、種々なる探求縁りて種々なる熱悩生じるのではなく、種々なる熱悩縁りて種々なる生じるのではなく、種々なる望に縁りて種々なる生じるのではなく、
no vedanānānattaṃ paṭicca uppajjati phassanānattaṃ, no phassanānattaṃ paṭicca uppajjati saṅkappanānattaṃ, no saṅkappanānattaṃ paṭicca uppajjati saññānānattaṃ, no saññānānattaṃ paṭicca uppajjati dhātunānatta’’nti.  種々なる縁りて種々なる生じるのではなく、種々なるによりて種々なる思惟生じるのではなく、種々なる思惟縁りて種々なる生じるのではなく、種々なる縁りて種々なる界生じるのではありません」と。 
sn14.10.txt · 最終更新: by h1roemon