ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn24.19_35

sn24.19~35『風経』等十七経、 Vātasuttaṃ

Sāvatthinidānaṃ.  サーヴァッティーにちなむ話。 
‘‘Kismiṃ nu kho, bhikkhave, sati, kiṃ upādāya, kiṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati – 「比丘たちよ、いったい何があるとき、何を取して何に執持して、このような生じるのでしょうか、 
‘na vātā vāyanti, na najjo sandanti, na gabbhiniyo vijāyanti, na candimasūriyā udenti vā apenti vā, esikaṭṭhāyiṭṭhitā’’’ti? は吹かず、川は流れず、妊婦は産まず、月と太陽は上りも消えもせず石柱のごとくとどまっている。1)』」と? 
Bhagavaṃmūlakā no, bhante, dhammā…pe… 「尊者よ、我々のは世尊を根本とし、 …中略… 
‘‘rūpe kho, bhikkhave, sati, rūpaṃ upādāya, rūpaṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati – 「比丘たちよ、があるとき、取し執持して、このような生じます。 
‘na vātā vāyanti…pe… は吹かず、 …中略… 
esikaṭṭhāyiṭṭhitā’ti.  石柱のごとくとどまっている』と。 
Vedanāya sati…pe…  があるとき、 …中略… 
saññāya sati…pe…  があるとき、 …中略… 
saṅkhāresu sati…  があるとき、 … 
viññāṇe sati, viññāṇaṃ upādāya, viññāṇaṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati –  があるとき、取し執持して、このような生じます。 
‘na vātā vāyanti…pe… は吹かず、 …中略… 
esikaṭṭhāyiṭṭhitā’’’ti. 石柱のごとくとどまっている。』」と。
‘‘Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, rūpaṃ niccaṃ vā aniccaṃ vā’’ti? 「比丘たちよ、これをどう思いますか。常住ですか、無常ですか?」と。 
‘‘Aniccaṃ, bhante’’…pe… 無常です、尊者よ。」 …中略… 
vipariṇāmadhammaṃ, api nu taṃ anupādāya evaṃ diṭṭhi uppajjeyya –  変壊法、いったいそれを取せずともこのような生じますか、 
na vātā vāyanti…pe… は吹かず、 …中略… 
esikaṭṭhāyiṭṭhitā’’ti?  石柱のごとくとどまっている。』」と? 
‘‘No hetaṃ, bhante’’. 「いいえ、尊者よ。」 
‘‘Iti kho, bhikkhave, dukkhe sati, dukkhaṃ upādāya, dukkhaṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati – 「かくして比丘たちよ、があるとき、取し執持して、このような生じます。 
‘na vātā vāyanti…pe… は吹かず、 …中略… 
esikaṭṭhāyiṭṭhitā’’’ti.  石柱のごとくとどまっている。』」と。 
‘‘Vedanā… は … 
saññā…  は … 
saṅkhārā…  は … 
viññāṇaṃ niccaṃ vā aniccaṃ vā’’ti?  常住ですか、無常ですか?」と。 
‘‘Aniccaṃ, bhante’’…pe… 無常です、尊者よ。」 …中略… 
vipariṇāmadhammaṃ, api nu taṃ anupādāya evaṃ diṭṭhi uppajjeyya ‘na vātā vāyanti…pe…  変壊法、いったいそれを取せずともこのような生じますか、『は吹かず、 …中略… 
esikaṭṭhāyiṭṭhitā’’’ti?  石柱のごとくとどまっている。』」と? 
‘‘No hetaṃ, bhante’’. 「いいえ、尊者よ。」 
‘‘Iti kho, bhikkhave, dukkhe sati, dukkhaṃ upādāya, dukkhaṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjeyya – 「かくして比丘たちよ、があるとき、取し執持して、このような生じるのです。 
‘na vātā vāyanti, na najjo sandanti, na gabbhiniyo vijāyanti, na candimasūriyā udenti vā apenti vā, esikaṭṭhāyiṭṭhitā’’’ti. は吹かず、川は流れず、妊婦は産まず、月と太陽は上りも消えもせず石柱のごとくとどまっている。』」と。 
1)
六師外道パクダ・カッチャーヤナの常見
sn24.19_35.txt · 最終更新: by h1roemon