ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn48.47

sn48.47『第三東園経』Tatiyapubbārāmasuttaṃ

Taṃyeva nidānaṃ. これは(前経に)ちなむ。
‘‘Katinaṃ nu kho, bhikkhave, indriyānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā khīṇāsavo bhikkhu aññaṃ byākaroti .「比丘たちよ、いったいいくつの修養され、多修されることによって、漏尽の比丘は開悟明言するのか ——
‘khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānāmī’’ti?尽き梵行は修められ、なすべきはなされた。二度とこの状態はない』と了知する」と。
Bhagavaṃmūlakā no, bhante, dhammā…pe…「尊者よ、我々のは世尊を根本とし、 …中略…
‘‘catunnaṃ kho, bhikkhave, indriyānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā khīṇāsavo bhikkhu aññaṃ byākaroti .「比丘たちよ、四つの修養され、多修されることによって、漏尽の比丘は開悟明言します ——
‘khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānāmīti.尽き梵行は修められ、なすべきはなされた。二度とこの状態はない』と了知すると。
Katamesaṃ catunnaṃ? その四つとは何か?
Vīriyindriyassa, satindriyassa, samādhindriyassa, paññindriyassa . 精進根念根定根慧根です。
imesaṃ kho, bhikkhave, catunnaṃ indriyānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā khīṇāsavo bhikkhu aññaṃ byākaroti . 比丘たちよ、これら四修養され、多修されることによって、漏尽の比丘は開悟明言します ——
‘khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānāmī’’ti.尽き梵行は修められ、なすべきはなされた。二度とこの状態はない』と了知する」と。
sn48.47.txt · 最終更新: by h1roemon