sn22.38
sn22.38『第二阿難経』Dutiyaānandasuttaṃ
| Sāvatthinidānaṃ. | サーヴァッティーにちなむ話。 |
| Ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ ānandaṃ bhagavā etadavoca . | 一隅に座ったアーナンダ尊者に、世尊はこう言われた。 |
| ‘‘Sace taṃ, ānanda, evaṃ puccheyyuṃ . | 「アーナンダよ、もし人々が君にこう問うなら、 |
| ‘katamesaṃ, āvuso ānanda, dhammānaṃ uppādo paññāyittha, vayo paññāyittha, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyittha? | 『友アーナンダよ、(過去に)いかなる諸法の生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られましたか? |
| Katamesaṃ dhammānaṃ uppādo paññāyissati, vayo paññāyissati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyissati? | (未来に)いかなる諸法の生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られるのでしょうか? |
| Katamesaṃ dhammānaṃ uppādo paññāyati, vayo paññāyati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyatī’ti? | (現在に)いかなる諸法の生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られていますか?』と。 |
| Evaṃ puṭṭho tvaṃ, ānanda, kinti byākareyyāsī’’ti? | アーナンダよ、こう問われた君は何と解答しますか?」と。 |
| ‘‘Sace maṃ, bhante, evaṃ puccheyyuṃ . | 「尊者よ、もし彼らが私にこう問うなら、 |
| ‘katamesaṃ, āvuso ānanda, dhammānaṃ uppādo paññāyittha, vayo paññāyittha, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyittha? | 『友アーナンダよ、(過去に)いかなる諸法の生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られましたか? |
| Katamesaṃ dhammānaṃ uppādo paññāyissati, vayo paññāyissati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyissati? | (未来に)いかなる諸法の生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られるのでしょうか? |
| Katamesaṃ dhammānaṃ uppādo paññāyati, vayo paññāyati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyatī’ti? | (現在に)いかなる諸法の生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られていますか?』と。 |
| Evaṃ puṭṭhohaṃ, bhante, evaṃ byākareyyaṃ . | 尊者よ、そう問われた私はこう解答するでしょう、 |
| ‘yaṃ kho, āvuso, rūpaṃ atītaṃ niruddhaṃ vipariṇataṃ; | 『友よ、およそ過去に滅し変壊した色、 |
| tassa uppādo paññāyittha, vayo paññāyittha, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyittha. | その生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られました。 |
| Yā vedanā atītā niruddhā vipariṇatā; | およそ過去に滅し変壊した受、 |
| tassā uppādo paññāyittha, vayo paññāyittha, ṭhitāya aññathattaṃ paññāyittha. | その生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られました。 |
| Yā saññā… | 想 … |
| ye saṅkhārā atītā niruddhā vipariṇatā; | およそ過去に滅し変壊した行、 |
| tesaṃ uppādo paññāyittha, vayo paññāyittha, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyittha. | その生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られました。 |
| Yaṃ viññāṇaṃ atītaṃ niruddhaṃ vipariṇataṃ; | およそ過去に滅し変壊した識、 |
| tassa uppādo paññāyittha, vayo paññāyittha, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyittha. | その生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られました。 |
| Imesaṃ kho, āvuso, dhammānaṃ uppādo paññāyittha, vayo paññāyittha, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyittha’’’. | 友よ、これら諸法の生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られました。 |
| ‘‘Yaṃ kho, āvuso, rūpaṃ ajātaṃ apātubhūtaṃ; | 友よ、およそまだ生まれてない、顕現してない色、 |
| tassa uppādo paññāyissati, vayo paññāyissati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyissati. | (未来に)その生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られるでしょう。 |
| Yā vedanā ajātā apātubhūtā; | およそまだ生まれてない、顕現してない受、 |
| tassā uppādo paññāyissati, vayo paññāyissati, ṭhitāya aññathattaṃ paññāyissati. | (未来に)その生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られるでしょう。 |
| Yā saññā…pe… | 想 …中略… |
| ye saṅkhārā ajātā apātubhūtā; | およそまだ生まれてない、顕現してない行、 |
| tesaṃ uppādo paññāyissati, vayo paññāyissati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyissati. | (未来に)その生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られるでしょう。 |
| Yaṃ viññāṇaṃ ajātaṃ apātubhūtaṃ; | およそまだ生まれてない、顕現してない識、 |
| tassa uppādo paññāyissati, vayo paññāyissati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyissati. | (未来に)その生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られるでしょう。 |
| Imesaṃ kho, āvuso, dhammānaṃ uppādo paññāyissati, vayo paññāyissati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyissati. | 友よ、(未来に)これら諸法の生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られるでしょう。 |
| ‘‘Yaṃ kho, āvuso, rūpaṃ jātaṃ pātubhūtaṃ; | 友よ、およそ生まれ、顕現した色、 |
| tassa uppādo paññāyati, vayo paññāyati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyati. | その生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られています。 |
| Yā vedanā jātā pātubhūtā…pe… | およそ生まれ、顕現した受、 …中略… |
| yā saññā… | 想 … |
| ye saṅkhārā jātā pātubhūtā; | およそ生まれ、顕現した行、 |
| tesaṃ uppādo paññāyati, vayo paññāyati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyati. | その生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られています。 |
| Yaṃ viññāṇaṃ jātaṃ pātubhūtaṃ tassa uppādo paññāyati, vayo paññāyati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyati. | およそ生まれ、顕現した識、その生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られています。 |
| Imesaṃ kho, āvuso, dhammānaṃ uppādo paññāyati, vayo paññāyati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyatī’ti. | 友よ、これら諸法の生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られています』と。 |
| Evaṃ puṭṭhohaṃ, bhante, evaṃ byākareyya’’nti. | 尊者よ、そう問われた私はこう解答するでしょう」と。 |
| ‘‘Sādhu, sādhu, ānanda! | 「善きかな、善きかな。アーナンダよ。 |
| Yaṃ kho, ānanda, rūpaṃ atītaṃ niruddhaṃ vipariṇataṃ; | アーナンダよ、およそ過去に滅し変壊した色、 |
| tassa uppādo paññāyittha, vayo paññāyittha, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyittha. | その生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られました。 |
| Yā vedanā … | 受 … |
| yā saññā… | 想 … |
| ye saṅkhārā… | 行 … |
| yaṃ viññāṇaṃ atītaṃ niruddhaṃ vipariṇataṃ; | およそ過去に滅し変壊した識、 |
| tassa uppādo paññāyittha, vayo paññāyittha, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyittha. | その生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られました。 |
| Imesaṃ kho, ānanda, dhammānaṃ uppādo paññāyittha, vayo paññāyittha, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyittha. | アーナンダよ、これら諸法の生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られました。 |
| ‘‘Yaṃ kho, ānanda, rūpaṃ ajātaṃ apātubhūtaṃ; | アーナンダよ、およそまだ生まれてない、顕現してない色、 |
| tassa uppādo paññāyissati, vayo paññāyissati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyissati. | (未来に)その生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られるでしょう。 |
| Yā vedanā… | 受 … |
| yā saññā… | 想 … |
| ye saṅkhārā… | 行 … |
| yaṃ viññāṇaṃ ajātaṃ apātubhūtaṃ; | およそまだ生まれてない、顕現してない識、 |
| tassa uppādo paññāyissati, vayo paññāyissati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyissati. | (未来に)その生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られるでしょう。 |
| Imesaṃ kho, ānanda, dhammānaṃ uppādo paññāyissati, vayo paññāyissati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyissati. | アーナンダよ、(未来に)これら諸法の生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られるでしょう。 |
| ‘‘Yaṃ kho, ānanda, rūpaṃ jātaṃ pātubhūtaṃ; | アーナンダよ、およそ生まれ、顕現した色、 |
| tassa uppādo paññāyati, vayo paññāyati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyati. | その生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られています。 |
| Yā vedanā jātā pātubhūtā… | およそ生まれ、顕現した受、 … |
| yā saññā… | 想 … |
| ye saṅkhārā… | 行 … |
| yaṃ viññāṇaṃ jātaṃ pātubhūtaṃ; | およそ生まれ、顕現した識、 |
| tassa uppādo paññāyati, vayo paññāyati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyati. | その生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られています。 |
| Imesaṃ kho, ānanda, dhammānaṃ uppādo paññāyati, vayo paññāyati, ṭhitassa aññathattaṃ paññāyatīti. | アーナンダよ、これら諸法の生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られていますと。 |
| Evaṃ puṭṭho tvaṃ, ānanda, evaṃ byākareyyāsī’’ti. | アーナンダよ、こう問われた君はこのように解答すべきです」と。 |
sn22.38.txt · 最終更新: by h1roemon
