ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn50.46_55

sn50.46~55[SNv,251]『暴流経』等十経(ぼるきょうとうじゅっきょう、1-10. Oghādisuttadasakaṃ、オーガーディ・スッタダサカン)

「比丘たちよ、これらの五上分結がある。
 五とは何か。
 色貪無色掉挙無明
 比丘たちよ、これらが五上分結である。
 比丘たちよ、これら五上分結証知遍知遍尽のため五力修養されるべきである。

 五とは何か。
 比丘たちよ、ここに比丘は、遠離寄り離貪寄り寄り棄捨推移する修養する。 … 中略 … 精進修養する。
 を  … 中略 …
 を … 中略 …
 遠離寄り離貪寄り寄り棄捨推移する修養する。
 比丘たちよ、これら五上分結証知遍知遍尽のためこれらの五力修養されるべきである」と。
 (※(通例通りに)そのように拡大されるべし)。

749-758. ‘‘Pañcimāni, bhikkhave, uddhambhāgiyāni saṃyojanāni.
Katamāni pañca?
Rūparāgo, arūparāgo, māno, uddhaccaṃ, avijjā .
imāni kho, bhikkhave, pañcuddhambhāgiyāni saṃyojanāni.
Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ uddhambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya pañca balāni bhāvetabbāni.
Katamāni pañca?
Idha, bhikkhave, bhikkhu, saddhābalaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ, vīriyabalaṃ…pe…

satibalaṃ…pe…
samādhibalaṃ…pe…
paññābalaṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ.
Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ uddhambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya imāni pañca balāni bhāvetabbānī’’ti. (Evaṃ vitthāretabbā).

sn50.46_55.txt · 最終更新: by h1roemon