piya
類語 apiya:愛しくない
| ‘‘Sabbā disā anuparigamma cetasā, | 「心により すべての方向へ遍歴しても |
| Nevajjhagā piyataramattanā kvaci; | どこにも自己より愛しいものに到達しなかった |
| So upaṭṭhaheyya pubbuṭṭhāyī pacchānipātī kiṃkārapaṭissāvī manāpacārī piyavādī. | 彼は先に起床し後に就寝し、何でも恭順になし、好ましく行い、愛しく話す者として仕えます。 |
| ‘‘Ayyikā me, bhante, kālaṅkatā jiṇṇā vuḍḍhā mahallikā addhagatā vayoanuppattā vīsavassasatikā jātiyā. | 「尊者よ、老衰した年長の老婆、高齢期に達し、生まれて百二十年の、私の祖母が最期を迎えました。 |
| Ayyikā kho pana me, bhante, piyā hoti manāpā. | しかし尊者よ、私にとって祖母は愛しく好ましかったのです。 |
| ‘‘Santi kho, migajāla, cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṃhitā rajanīyā. | 「ミガジャーラよ、眼で識られる、望ましい、所愛の、好ましい、愛しい、欲を近寄せ、魅了する諸色があります。 |
| ‘‘Saddañca sutvā dubhayaṃ piyāppiyaṃ, | そして愛しい、愛しくない両方の声を聞いて |
| Piyamhi sadde na samucchito siyā; | 愛しい声に夢中になるべからず |
| Athoppiye dosagataṃ vinodaye, | また嫌な(声)に向かう瞋も除去すべし |
| Na cāppiyaṃ meti manaṃ padosaye. | しかし自分には嫌だと意を汚すべからず |
| ‘‘Rūpaṃ disvā sati muṭṭhā, piyaṃ nimittaṃ manasi karoto; | 『色彩を見て愛しい特相を作意する者には 念は忘れられ |
| Sārattacitto vedeti, tañca ajjhosa [ajjhosāya (sī.)] tiṭṭhati. | 染着した心の者は感受し それに固執してとどまる |
| ‘‘Idha mayaṃ, bhante, yadā rājā pasenadi kosalo uyyānabhūmiṃ niyyātukāmo hoti, ye te rañño pasenadissa kosalassa nāgā opavayhā te kappetvā, yā tā rañño pasenadissa kosalassa pajāpatiyo piyā manāpā tā ekaṃ purato ekaṃ pacchato nisīdāpema. | 「尊者よ、ここに我々は、コーサラ国パセーナディ王が庭園地に出かけようとされる時、かのコーサラ国パセーナディ王の乗るに適した王象を準備して、かのコーサラ国パセーナディ王の愛しく好ましい妻たちを、一人は前に、一人は後に座らせます。 |
piya.txt · 最終更新: by h1roemon