ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn22.52

sn22.52『第二喜尽経』Dutiyanandikkhayasuttaṃ

Sāvatthinidānaṃ. サーヴァッティーにちなむ話。
‘‘Rūpaṃ, bhikkhave, yoniso manasi karotha, rūpāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassatha.「比丘たちよ、根源から作意し、無常性を如実見出しなさい。
Rūpaṃ, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasi karonto, rūpāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassanto rūpasmiṃ nibbindati. 比丘たちよ、根源から作意し、無常性を如実見出している者は、について厭います。
Nandikkhayā rāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo. 喜び尽滅ゆえに尽滅があり、尽滅ゆえに喜び尽滅があります。
Nandirāgakkhayā cittaṃ vimuttaṃ suvimuttanti vuccati. 喜び尽滅ゆえに『解脱した、よく解脱した』と呼ばれます。
Vedanaṃ, bhikkhave, yoniso manasi karotha, vedanāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassatha. 比丘たちよ、根源から作意し、無常性を如実見出しなさい。
Vedanaṃ, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasi karonto, vedanāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassanto vedanāya nibbindati. 比丘たちよ、根源から作意し、無常性を如実見出している者は、について厭います。
Nandikkhayā rāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo. 喜び尽滅ゆえに尽滅があり、尽滅ゆえに喜び尽滅があります。
Nandirāgakkhayā cittaṃ vimuttaṃ suvimuttanti vuccati. 喜び尽滅ゆえに『解脱した、よく解脱した』と呼ばれます。
Saññaṃ bhikkhave… 比丘たちよ、を …
saṅkhāre, bhikkhave, yoniso manasi karotha, saṅkhārāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassatha. 比丘たちよ、根源から作意し、無常性を如実見出しなさい。
Saṅkhāre, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasi karonto, saṅkhārāniccataṃ yathābhūtaṃ samanupassanto saṅkhāresu nibbindati. 比丘たちよ、根源から作意し、無常性を如実見出している者は、について厭います。
Nandikkhayā rāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo. 喜び尽滅ゆえに尽滅があり、尽滅ゆえに喜び尽滅があります。
Nandirāgakkhayā cittaṃ vimuttaṃ suvimuttanti vuccati. 喜び尽滅ゆえに『解脱した、よく解脱した』と呼ばれます。
Viññāṇaṃ, bhikkhave, yoniso manasi karotha, viññāṇāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassatha. 比丘たちよ、根源から作意し、無常性を如実見出しなさい。
Viññāṇaṃ, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasi karonto, viññāṇāniccatañca yathābhūtaṃ samanupassanto viññāṇasmiṃ nibbindati. 比丘たちよ、根源から作意し、無常性を如実見出している者は、について厭います。
Nandikkhayā rāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo. 喜び尽滅ゆえに尽滅があり、尽滅ゆえに喜び尽滅があります。
Nandirāgakkhayā cittaṃ vimuttaṃ suvimuttanti vuccatī’’ti. 喜び尽滅ゆえに『解脱した、よく解脱した』と呼ばれます」と。
sn22.52.txt · 最終更新: by h1roemon