| parāmasati | parāmaṭṭha | parāmāsa or parāmasa |
| 執取する | 執取された | 執取 |
parāmasati:摩触す, 執取す touches; holds on to; is attached; caresses
parāmaṭṭha:已執の, 執取せる
parāmāsa:摩觸, 把捉
pari:あまねく、完全に + āmasati:なでる、こする
| Sāmaññaṃ dupparāmaṭṭhaṃ, nirayāyūpakaḍḍhati. | 悪く執取された沙門性は 地獄へ引き寄せる |
| ‘‘Yaṃ kiñci sithilaṃ kammaṃ, saṃkiliṭṭhañca yaṃ vataṃ; | およそ何であれ たるんだ行為 汚染された禁行 |
| Saṅkassaraṃ brahmacariyaṃ, na taṃ hoti mahapphala’’nti. | 怪しい梵行 それは大果がない」と。 |
| ‘‘Ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti akhaṇḍehi acchiddehi asabalehi akammāsehi bhujissehi viññuppasatthehi aparāmaṭṭhehi samādhisaṃvattanikehi. | 彼は、聖者所愛の、欠けなき、亀裂なき、斑点なき、まだらなき、自由なる、識者に称賛された、執取されない、定をもたらす戒を備えています。 |
| Dīgharattañhetaṃ, bhikkhave, assutavato puthujjanassa ajjhositaṃ mamāyitaṃ parāmaṭṭhaṃ . | なぜなら比丘たちよ、長い間、無聞の凡夫のそれは固執され、わが物とされ、執取されているからです。 |
| Aparantānudiṭṭhīnaṃ asati, thāmaso [thāmasā (sī. syā. kaṃ.)] parāmāso na hoti. | 前際における諸々の随見がなければ、執拗な執取はなく、 |
| Thāmase [thāmasā (sī. syā. kaṃ.), thāmaso (ka.)] parāmāse asati rūpasmiṃ… | 執拗な執取がなければ、色において … |
| Evampi kho āyasmā yamako tehi bhikkhūhi vuccamāno tatheva taṃ pāpakaṃ diṭṭhigataṃ thāmasā parāmāsā abhinivissa voharati . | ヤマカ尊者は、その比丘たちにこのように言われても、執拗な執取ゆえにひたすらそのまま、その悪見解に執持して表明した、 |