thama
| thāma | thāmaso,thāmasā [副奪格] | |
|---|---|---|
| 根気 | 勢力 | 執拗に |
力、勢力、活力、根気、strength; power; vigour
粘り強さのことを指していると思いますが。用例を調査中です。
| kāmaṃ taco ca nhāru ca aṭṭhī ca avasissatu, sarīre upasussatu maṃsalohitaṃ, yaṃ taṃ purisathāmena purisavīriyena purisaparakkamena pattabbaṃ na taṃ apāpuṇitvā vīriyassa saṇṭhānaṃ bhavissatīti. | 体にある血肉は干上がり、骨皮筋は残れ。なるようになれ。人の根気、人の精進、人の奮闘により達せられるべきこと、それに達せずに精進の止息はないと。 |
| Evaṃ kho, moggallāna, āraddhavīriyo hotī’ti. | モッガッラーナよ、このように精進に励む者となります』と。 |
出典: sn21.3
出典: sn22.85
出典: sn48.10
●六師外道の見解です。
| Natthi balaṃ natthi vīriyaṃ natthi purisathāmo natthi purisaparakkamo. | (定めを変える)力はなく、精進はなく、人の根気はなく、人の奮闘はない。 |
| Sabbe sattā sabbe pāṇā sabbe bhūtā sabbe jīvā avasā abalā avīriyā niyatisaṅgatibhāvapariṇatā chasvevābhijātīsu sukhadukkhaṃ paṭisaṃvedentī’’’ti? | 一切の衆生、一切の生命、一切の存在、一切の命は自在なく、無力で、精進なく、定めと出会う状態に曲げられ、ただ六種の生まれのうちで苦楽を体験する。』」と。 |
出典: sn24.7
thama.txt · 最終更新: by h1roemon
