ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn56.14

sn56.14[SNv,426]『内処経』(ないしょきょう、 Ajjhattikāyatanasuttaṃ、アッジャッティカーヤタナ・スッタ)

「比丘たちよ、これらの四つの聖諦がある。
 四とは何か?
 聖諦集起聖諦聖諦
に至る行道聖諦
 
 それでは比丘たちよ、聖諦とは何か?
 
 それは六つの内と言われるべきである。
 いかなる六つか?
 眼処、耳処、鼻処、
 舌処、身処、意処
 比丘たちよ、これが聖諦と呼ばれる。
 
 それでは比丘たちよ、集起聖諦とは何か?
 およそ喜びをともない、あらゆるところに歓喜を求め、再有へ導くこの渇愛、すなわち、
 欲愛有愛無有愛
 比丘たちよ、これが集起聖諦と呼ばれる。
 
 それでは比丘たちよ、聖諦とは何か?
 まさにその渇愛の残りなき離貪による滅尽喜捨放棄、脱却、無執著がある。
 比丘たちよ、これが聖諦と呼ばれる。
 
 それでは比丘たちよ、に至る行道聖諦とは何か?
 それこそが八支聖道である。すなわち
 正見正思惟正語正業
 正命正精進正念正定である。
 比丘たちよ、このに至る行道聖諦と呼ばれる。
 比丘たちよ、これらが四つの聖諦である。
 
 それゆえ、ここで比丘たちよ、『これはである』と専念され、『これはの集起である』と専念され、『これはの滅である』と専念され、『これはの滅に至る行道である』と専念されるべきである」と。

‘‘Cattārimāni, bhikkhave, ariyasaccāni.
Katamāni cattāri?
Dukkhaṃ ariyasaccaṃ, dukkhasamudayaṃ ariyasaccaṃ, dukkhanirodhaṃ ariyasaccaṃ, dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṃ.
‘‘Katamañca, bhikkhave, dukkhaṃ ariyasaccaṃ?

‘Cha ajjhattikāni āyatanānī’ tissa vacanīyaṃ.
Katamāni cha?
Cakkhāyatanaṃ…pe…
manāyatanaṃ .
idaṃ vuccati, bhikkhave, dukkhaṃ ariyasaccaṃ.

‘‘Katamañca, bhikkhave, dukkhasamudayaṃ ariyasaccaṃ?
Yāyaṃ taṇhā ponobbhavikā nandirāgasahagatā tatratatrābhinandinī, seyyathidaṃ .
kāmataṇhā, bhavataṇhā, vibhavataṇhā .
idaṃ vuccati, bhikkhave, dukkhasamudayaṃ ariyasaccaṃ.

‘‘Katamañca, bhikkhave, dukkhanirodhaṃ ariyasaccaṃ?
Yo tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodho cāgo paṭinissaggo mutti anālayo .
idaṃ vuccati, bhikkhave, dukkhanirodhaṃ ariyasaccaṃ.

‘‘Katamañca, bhikkhave, dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṃ?
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, seyyathidaṃ .
sammādiṭṭhi…pe…
sammāsamādhi .
idaṃ vuccati, bhikkhave, dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṃ.
Imāni kho, bhikkhave, cattāri ariyasaccāni.

‘‘Tasmātiha, bhikkhave, ‘idaṃ dukkha’nti yogo karaṇīyo…pe…

‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yogo karaṇīyo’’ti.

sn56.14.txt · 最終更新: by h1roemon