ayatana
| āyatana |
|---|
| 処 |
処, 入, 入処 [nt.] sphere; region; sense-organ; position
基本的には場所の意味です。日本語訳には入(にゅう)もありますが、入口という意味があるかは要調査です。(PTS辞書には載っていません)おもに以下の使われ方があります。
- 地域、場所
- 感覚器官とその対象の表記として。六処は頻出語です。
類語 dhātu:界、chaphassāyatana:六触処
出典: sn20.9
出典: sn11.9
出典: sn35.31
出典: sn22.57
| ‘‘Sādhu, bhikkhu, ettha ca te, bhikkhu, cakkhu ‘netaṃ mama, nesohamasmi na meso attā’ti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya sudiṭṭhaṃ bhavissati. | 「善きかな比丘よ、そのとき比丘よ、眼は『これは私のものではない、これは私ではない、これは私の我ではない』と、そのようにそれは君により如実に正しい智慧でよく見られたものになります。 |
| Evaṃ te etaṃ paṭhamaṃ phassāyatanaṃ pahīnaṃ bhavissati āyatiṃ apunabbhavāya…pe…. | このようにこの第一触処は、将来に再有なきために、君により断じられたものになります、 |
出典: sn35.72
出典: sn35.94
| ‘‘Katamāni ca, bhikkhave, cha abhibhāyatanāni? | それでは比丘たちよ、六勝処はどのようなものか? |
| Idha, bhikkhave, bhikkhuno cakkhunā rūpaṃ disvā nuppajjanti pāpakā akusalā sarasaṅkappā saṃyojaniyā. | 比丘たちよ、ここに比丘には、眼で色を見て結縛につながる、悪しき不善な諸思惟の流れが生じません。 |
| Veditabbametaṃ, bhikkhave, bhikkhunā . | 比丘はこう知るべきです、 |
| ‘abhibhūtametaṃ āyatanaṃ’. | 『この処は打ち勝たれた。 |
| Abhibhāyatanañhetaṃ vuttaṃ bhagavatāti…pe… | これはまさに勝処なりと世尊により説かれた』と。 …中略… |
出典: sn35.96
ayatana.txt · 最終更新: by h1roemon
