ユーザ用ツール

サイト用ツール


pipasa
pipāsatipipāsitapipāsā
渇く渇いた渇き

:d: 渇, かわき; 渇望, 欲求; 大酒家 1. thirst 2. longing (for food), hunger 3. desire, craving, longing



類語 tasinā:渇求


Atha puriso āgaccheyya ghammābhitatto ghammapareto kilanto tasito pipāsito, so taṃ udapānaṃ olokeyya. そこに猛暑に焼かれ、炎暑に打ち負かされ、疲れ、渇求し、渇いた男がやって来て、彼はその井戸を眺めます。
出典: sn12.68
Jighacchā ca pipāsā ca, yassa bhāyati maccharī; 物惜しみの者がそのために恐れるのは餓えと渇きである
Tameva bālaṃ phusati, asmiṃ loke paramhi ca. 愚者はこの世と他世界で まさにそれに触れる
出典: sn1.32
Nimuggā kuṇapamhete, khuppipāsasamappitā. 飢え渇きを有し 死骸のうちに沈むこれらの者
‘‘Kiṃ nu tesaṃ pihayasi, anāgārāna vāsava; いったい 家なき彼らの何を羨むのか ヴァーサヴァよ
Ācāraṃ isinaṃ brūhi, taṃ suṇoma vaco tavā’’ti. 仙人たちの常行を述べたまえ 我々はあなたのその言葉を聞こう』と。
出典: sn11.20
‘‘Kiñca, bhikkhave, rūpaṃ vadetha? それでは比丘たちよ、なぜと言うのか?
Ruppatīti kho, bhikkhave, tasmā ‘rūpa’nti vuccati. 比丘たちよ、『悩まされる(ruppati)』それゆえ『(rūpa)』と言われます。
Kena ruppati? 何により悩まされるのか?
Sītenapi ruppati, uṇhenapi ruppati, jighacchāyapi ruppati, pipāsāyapi ruppati, ḍaṃsamakasavātātapasarīsapasamphassenapi [… siriṃsapasamphassenapi (sī. pī.)] ruppati. 寒さによっても悩まされ、暑さによっても悩まされ、飢えによっても悩まされ渇きによっても悩まされ、あぶ、蚊、熱、風、爬虫類とのによっても悩まされます。
出典: sn22.79
‘‘Taṃ kiṃ maññasi, tissa, rūpe avigatarāgassa avigatacchandassa avigatapemassa avigatapipāsassa avigatapariḷāhassa avigatataṇhassa, tassa rūpassa vipariṇāmaññathābhāvā uppajjanti sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā’’ti?「ティッサよ、これをどう思いますか。へのが離れず、が離れず、愛情が離れず、渇きが離れず、熱悩が離れず、渇愛が離れない者には、その変壊変異により悲嘆生じますか?」と。
出典: sn22.84
‘‘Seyyathāpi, rādha, kumārakā vā kumārikāyo vā paṃsvāgārakehi kīḷanti.  たとえばラーダよ、少年や少女たちは小さい泥の家で遊びます。 
Yāvakīvañca tesu paṃsvāgārakesu avigatarāgā honti avigatacchandā avigatapemā avigatapipāsā avigatapariḷāhā avigatataṇhā, tāva tāni paṃsvāgārakāni allīyanti keḷāyanti dhanāyanti [manāyanti (sī. pī. ka.)] mamāyanti.  どれほどであれ、それら小さい泥の家へのが離れず、が離れず、愛情が離れず、渇きが離れず、熱悩が離れず、渇愛が離れない間は、彼らは小さい泥の家に粘着し、愛玩し、宝物にし、わが物とします。 
出典: sn23.2
kucchismiṃ sati jighacchā pipāsā paññāyati. 腹があるとき、飢え、渇き知られます。
出典: sn35.236
pipasa.txt · 最終更新: by h1roemon