sukhadukkha
文書の過去の版を表示しています。
| sukhadukkha | sukhaṃ dukkhaṃ |
|---|---|
| 苦楽 | |
パーリ語の順番では”楽苦”ですが、日本語になじみのある”苦楽”としました。苦と楽のことです。
出典: sn12.19
出典: sn12.25
出典: sn22.150
●六師外道の見解です。
| Natthi balaṃ natthi vīriyaṃ natthi purisathāmo natthi purisaparakkamo. | (定めを変える)力はなく、精進はなく、人の根気はなく、人の奮闘はない。 |
| Sabbe sattā sabbe pāṇā sabbe bhūtā sabbe jīvā avasā abalā avīriyā niyatisaṅgatibhāvapariṇatā chasvevābhijātīsu sukhadukkhaṃ paṭisaṃvedentī’’’ti? | 一切の衆生、一切の生命、一切の存在、一切の命は自在なく、無力で、精進なく、定めと出会う状態に曲げられ、ただ六種の生まれのうちで苦楽を体験する。』」と。 |
出典: sn24.7
sukhadukkha.1759750983.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
