ユーザ用ツール

サイト用ツール


thama

文書の過去の版を表示しています。


thāmathāmaso,thāmasā [副奪格]
根気勢力執拗に

:d: 力、勢力、活力、根気、strength; power; vigour


粘り強さのことを指していると思いますが。用例を調査中です。


‘‘Akkandati parodati, dubbalo appathāmako; 根気わずかな弱虫はき 声を上げて泣く
出典: sn36.4
Āpadāsu kho, mahārāja, thāmo veditabbo. 大王よ、根気は困難のなかで知られるべきです。
出典: sn3.11
kāmaṃ taco ca nhāru ca aṭṭhī ca avasissatu, sarīre upasussatu maṃsalohitaṃ, yaṃ taṃ purisathāmena purisavīriyena purisaparakkamena pattabbaṃ na taṃ apāpuṇitvā vīriyassa saṇṭhānaṃ bhavissatīti. にある血肉は干上がり、骨皮筋は残れ。なるようになれ。人の根気、人の精進、人の奮闘により達せられるべきこと、それに達せずに精進止息はないと。
Evaṃ kho, moggallāna, āraddhavīriyo hotī’ti. モッガッラーナよ、このように精進む者となります』と。
出典: sn21.3
Evampi kho āyasmā yamako tehi bhikkhūhi vuccamāno tatheva taṃ pāpakaṃ diṭṭhigataṃ thāmasā parāmāsā abhinivissa voharati . ヤマカ尊者は、その比丘たちにこのように言われても、執拗執取ゆえにひたすらそのまま、その見解執持して表明した、
出典: sn22.85

●六師外道の見解です。
sn48.10:「比丘たちよ、ここに聖弟子不善諸法のため、善なる諸法成就のため、諸善法において根気よく堅固に奮闘し、荷物を投棄せず、精進に励み住する。」

thama.1759726030.txt.gz · 最終更新: by h1roemon