ユーザ用ツール

サイト用ツール


saṃyamati
saṃyamatisaṃyama
自制する自制

:d: 抑制す, 自制す to practise self-control


saṃ:共に、同じく +  yamati:抑える、押し込める


‘‘Saccaṃ dhammo saṃyamo brahmacariyaṃ, 真実自制そして梵行
Majjhe sitā brāhmaṇa brahmapatti; 中央に依る1)梵の獲得がある 婆羅門よ
Sa tujjubhūtesu namo karohi, その君はまっすぐな者たちへ帰命しなさい
1)
中道のことでしょうか。
出典: sn7.9
api ca pāṇesupi sādhu saṃyamo’’. しかし生き物への自制もまた善きかな
‘‘Yo pāṇabhūtāni [pāṇabhūtesu (sī. pī.)] aheṭhayaṃ caraṃ, それは(呼吸ある)生き物たちを傷つけずになすこと
出典: sn1.33
‘‘Cha lokasmiṃ chiddāni, yattha vittaṃ na tiṭṭhati; 世間にはそこに財がとどまらないような亀裂は六つある
Ālasyañca [ālassañca (sī. pī.)] pamādo ca, anuṭṭhānaṃ asaṃyamo; 怠惰放逸無気力、無自制
Niddā tandī [tandi (sī.)] ca te chidde, sabbaso taṃ vivajjaye’’ti. 睡眠倦怠 それらが亀裂であり それをあまねく避けるべし」と。
出典: sn1.76
Evameva kho, bhikkhave, bhikkhu imesaṃ channaṃ indriyānaṃ ārakkhāya sikkhati, saṃyamāya sikkhati, damāya sikkhati, upasamāya sikkhati.  まさにそのように比丘たちよ、比丘はこれら六根の守護を学び自制学び調御学び静寂学びます。 
出典: sn35.239
‘‘Pāṇesu ca saṃyamāmase, sampajānamusā na bhaṇāmase; 我々は生き物に対して自制しよう 意識的虚偽を語るまい
Sikkhema susīlyamattano [susīlamattano (sī. ka.)], api muccema pisācayoniyā’’ti. 自己のため善戒学ぶなら 悪鬼の胎2)から自由となれる」と。
2)
参考➡tiracchānayoni:畜生胎
出典: sn10.6

●六師外道プーラナ・カッサパの見解です。

Dānena damena saṃyamena saccavajjena natthi puññaṃ natthi puññassa āgamo’’’ti.  布施による、調御による、自制による、真実語による功徳はなく、功徳到来はない。』」と。 
出典: sn24.6
saṃyamati.txt · 最終更新: by h1roemon