ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn12.42

sn12.42『第二五怨怖経』Dutiyapañcaverabhayasuttaṃ

Sāvatthiyaṃ viharati…pe… (世尊は)サーヴァッティーに住されていた。…中略…
‘‘yato kho, bhikkhave, ariyasāvakassa pañca bhayāni verāni vūpasantāni honti, catūhi ca sotāpattiyaṅgehi samannāgato hoti, ariyo cassa ñāyo paññāya sudiṭṭho hoti suppaṭividdho, so ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byākareyya .「比丘たちよ、聖弟子において五つの恐怖怨み寂静となり、四つの預流支を備え、彼にはなる筋道智慧によってよく見られ、よく見抜かれているならば、彼が望むなら自ら自己授記できます。
‘khīṇanirayomhi khīṇatiracchānayoni khīṇapettivisayo khīṇāpāyaduggativinipāto, sotāpannohamasmi avinipātadhammo niyato sambodhiparāyano’’’ti.『私は地獄尽き畜生胎尽き餓鬼境域尽き苦界悪趣堕処尽きた者である。私は預流堕処に落ちぬ者、決定者等覚赴く者である』と。
‘‘Katamāni pañca bhayāni verāni vūpasantāni honti? どの五つの恐怖怨み寂静となるのでしょうか?
Yaṃ, bhikkhave, pāṇātipātī …pe… 比丘たちよ、殺生者は …中略…
yaṃ, bhikkhave, adinnādāyī…pe… 比丘たちよ、盗む者は …中略…
yaṃ, bhikkhave, kāmesumicchācārī… 比丘たちよ、邪淫者は …
yaṃ, bhikkhave, musāvādī… 比丘たちよ、虚偽語者は …
yaṃ, bhikkhave, surāmerayamajjapamādaṭṭhāyī…pe… 比丘たちよ、飲酒者は …中略…
imāni pañca bhayāni verāni vūpasantāni honti. これら五つの恐怖怨み寂静となります。
‘‘Katamehi catūhi sotāpattiyaṅgehi samannāgato hoti? どの四つの預流支を備えているのでしょうか?
Idha, bhikkhave, ariyasāvako buddhe…pe… 比丘たちよ、ここに聖弟子は、仏陀に …中略…
dhamme… に …
saṅghe… 僧伽に …
ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti. 彼は、聖者所愛、… のを備えています。
Imehi catūhi sotāpattiyaṅgehi samannāgato hoti. これら四つの預流支を備えています。
‘‘Katamo cassa ariyo ñāyo paññāya sudiṭṭho hoti suppaṭividdho? では彼には、どのなる筋道智慧によってよく見られ、よく見抜かれているのでしょうか?
Idha, bhikkhave, ariyasāvako paṭiccasamuppādaññeva sādhukaṃ yoniso manasi karoti…pe… 比丘たちよ、ここに聖弟子は、縁起を充分に如理作意します。 …中略…
ayamassa ariyo ñāyo paññāya sudiṭṭho hoti suppaṭividdho. 彼には、このなる筋道智慧によってよく見られ、よく見抜かれています。
‘‘Yato kho, bhikkhave, ariyasāvakassa imāni pañca bhayāni verāni vūpasantāni honti, imehi ca catūhi sotāpattiyaṅgehi samannāgato hoti, ayañcassa ariyo ñāyo paññāya sudiṭṭho hoti suppaṭividdho, so ākaṅkhamāno attanāva attānaṃ byākareyya . 比丘たちよ、聖弟子においてこの五つの恐怖怨み寂静となり、この四つの預流支を備え、彼にはこのなる筋道智慧によってよく見られ、よく見抜かれているならば、彼が望むなら自ら自己授記できます。
‘khīṇanirayomhi khīṇatiracchānayoni khīṇapettivisayo khīṇāpāyaduggativinipāto, sotāpannohamasmi avinipātadhammo niyato sambodhiparāyano’’’ti.『私は地獄尽き畜生胎尽き餓鬼境域尽き苦界悪趣堕処尽きた者である。私は預流堕処に落ちぬ者、決定者等覚赴く者である』と。

1)

1)
”居士よ”が”比丘たちよ”に変わった以外は、ほぼsn12.41と同一内容です。
sn12.42.txt · 最終更新: by h1roemon