ユーザ用ツール

サイト用ツール


vicinati
vicinati(vicināti)vicaya
選択する選別する選択選別

:d: 簡別する. 集める, 調査する, 考察する considers; discriminates; selects; collects


例外としてdhammavicayasambojjhaṅga:択法覚支については伝統訳を尊重して訳語を択法とします。

類語 pariyā:、pavicinati:分析


🟦選択🟦

‘‘Yo nindiyaṃ pasaṃsati, そしられるべき者を称賛
Taṃ vā nindati yo pasaṃsiyo; あるいは称賛されるべき者をそしる者は
Vicināti mukhena so kaliṃ, 口により 不利な(さいころの)目を選択する
出典: sn6.9

🟦選別🟦

‘‘Viceyya dānaṃ sugatappasatthaṃ, 選別しての布施善逝称賛された
Ye dakkhiṇeyyā idha jīvaloke; このある生命のうちで供養されるべき人々
Etesu dinnāni mahapphalāni, 彼らへの施与大果がある
Bījāni vuttāni yathā sukhette’’ti. 良田へ種がまかれるように」と。
出典: sn1.33
‘‘Tasmā hi paṇḍito poso, sampassaṃ atthamattano; それゆえ 賢人が自己利益正観するなら
Yoniso vicine dhammaṃ, evaṃ tattha visujjhati. 根源から選別1)すべし そのようにそこで清浄となる
1)
択法覚支のことでしょうか。
出典: sn1.48
‘‘vicayaso desito, bhikkhave, mayā dhammo;「比丘たちよ、選別によって私はを示しました。
vicayaso desitā cattāro satipaṭṭhānā; 選別によって四念処を示し、
vicayaso desitā cattāro sammappadhānā; 選別によって四正勤を示し、
vicayaso desitā cattāro iddhipādā; 選別によって四神足を示し、
vicayaso desitāni pañcindriyāni; 選別によって五根を示し、
vicayaso desitāni pañca balāni; 選別によって五力を示し、
vicayaso desitā sattabojjhaṅgā; 選別によって七覚支を示し、
vicayaso desito ariyo aṭṭhaṅgiko maggo. 選別によって八支聖道を示しました。
出典: sn22.81

●(参考)比較としてpariyā:理の用例も挙げておきます。

Dvepi mayā, ānanda, vedanā vuttā pariyāyena.  アーナンダよ、私はによって二種のを説き、  
Tissopi mayā vedanā vuttā pariyāyena.  私はによって三種のを説き、 
Pañcapi mayā vedanā vuttā pariyāyena.  私はによって五種のを説き、  
Chapi mayā vedanā vuttā pariyāyena.  私はによって六種のを説き、 
Aṭṭhārasāpi mayā vedanā vuttā pariyāyena.  私はによって十八種のを説き、 
Chattiṃsāpi mayā vedanā vuttā pariyāyena.  私はによって三十六種のを説き、 
Aṭṭhasatampmppi mayā vedanā vuttā pariyāyena.  私はによって百八種のを説きました。  
出典: sn36.19
vicinati.txt · 最終更新: by h1roemon