vihesa
| vihesā | viheseti |
|---|---|
| 困らせること、困りごと | 困らせる |
害、悩害、悩乱 vexation; annoyance; injury
困らせること、困りごと、悩みの種、いらだたしさといった意味のようです。仮に訳語を統一しておきます。
vihiṃsati:害する、悩ますという言葉と近いようです。
類語 vihiṃsa:害
出典: sn55.8
出典: sn6.1
| ‘‘na kho [na kho pana (ka.)] mayaṃ āyasmantaṃ khemakaṃ vihesāpekhā pucchimha, api cāyasmā khemako pahosi tassa bhagavato sāsanaṃ vitthārena ācikkhituṃ desetuṃ paññāpetuṃ paṭṭhapetuṃ vivarituṃ vibhajituṃ uttānīkātuṃ. | 「我々はケーマカ尊者を困らせようとたずねたのではありません。それでもケーマカ尊者は、かの世尊の教えを詳細に述べ、示し、告知し、確定し、開示し、分別し、明白にすることができました。 |
出典: sn22.89
| ‘‘Paṇḍito, bhikkhave, puṇṇo kulaputto [kulaputto ahosi (sabbattha)], paccapādi [saccavādī (syā. kaṃ. ka.)] dhammassānudhammaṃ, na ca maṃ dhammādhikaraṇaṃ vihesesi [viheṭhesi (sī. syā. kaṃ.)]. | 「比丘たちよ、賢者である良家の子息プンナは、法の随法を行道し、法の事案で私を困らせませんでした。 |
| Parinibbuto, bhikkhave, puṇṇo kulaputto’’ti. | 比丘たちよ、良家の子息プンナは般涅槃しました」と。 |
出典: sn35.88
vihesa.txt · 最終更新: by h1roemon
