ユーザ用ツール

サイト用ツール


atikkama

文書の過去の版を表示しています。


atikkamatiatikkantaatikkama
超える超えた
超過する超過した超過
通り過ぎる通り過ぎた

:d: atikkamati:超え過ぎる, 征服す, 打ち勝つ  goes beyond; passes over; overcomes; surpasses
atikkama:超過、征服、違反 going over; passing beyond; transgression


ati:過ぎて、超える + kamati:歩む、進む、入る

超える、超過する、通り過ぎるという意味です。

類語 atisāra:通り越す、行き過ぎ、違犯 samatikkama:超越


🟦超える🟦

‘‘Api pana tumhe āyasmanto evaṃ jānantā evaṃ passantā ye te santā vimokkhā atikkamma rūpe āruppā, te kāyena phusitvā viharathā’’ti?「では尊者方よ、そのように知りそのように見るあなた方は、およそ諸色超えて静かなそれら無色の諸解脱。それらにをもって触れて住するのですか?」と。
出典: sn12.70
Saṃyojanaṃ sabbamatikkameyya; すべての結縛超えるなら
Taṃ nāmarūpasmimasajjamānaṃ, 名色のうちに執することなき
Akiñcanaṃ nānupatanti dukkhā. 無所有の彼に 諸苦は従わない
出典: sn1.34

sn51.11:「比丘はこのように修養されこのように多修された四神足において、人間を超え清浄な天のにより両方のを聞く、」

🟦超過🟦

‘‘Pajjotakaro ativijjha [ativijjha dhammaṃ (sī. syā. kaṃ.)], sabbaṭṭhitīnaṃ atikkamamaddasa; 光明をなす方は諸法透徹して あらゆる存続超過を見られた
出典: sn8.8

苦の滅という意味で超過が使われています。

🟦通り過ぎ🟦

Tena kho pana samayena kharo ca yakkho sūcilomo ca yakkho bhagavato avidūre atikkamanti. さてその時、カラヤッカとスーチローマヤッカは世尊の遠くない所を通り過ぎた。
出典: sn10.3
‘‘Etañca samatikkamma, sato buddhassa sāvako; しかし仏陀の弟子はじつつ これを超越して
Māradheyyaṃ atikkamma, ādiccova virocatī’’ti. の領域を通り過ぎて 太陽のように光り輝く」と。
出典: sn4.17
atikkama.1759403205.txt.gz · 最終更新: by h1roemon