ユーザ用ツール

サイト用ツール


nidana
nidāna
起因起因してちなむ


類語 hetu:、paccaya:


‘‘Chando nidānaṃ gāthānaṃ, akkharā tāsaṃ viyañjanaṃ;「韻律が諸偈の起因であり 音節がそれらのである
出典: sn1.60
‘bhavo kho, āvuso, upādānanidāno upādānasamudayo upādānajātiko upādānappabhavo’ti.『友よ、起因で、起源で、が出処で、発生源です』と。
出典: sn12.24
‘‘Tisso imā, bhikkhave, vedanā phassajā phassamūlakā phassanidānā phassapaccayā. 「比丘たちよ、これら三種のより生じ、根本とし、起因とし、とします。 
出典: sn36.10
‘‘Ekissāpi, bhante, sattiyā haññamāno tatonidānaṃ dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvediyetha;「尊者よ、たとえ一槍で打たれても、それに起因して体験するでしょう。
ko pana vādo tīhi sattisatehi haññamāno’’ti! まして三百の槍で打たれたら、言葉もありません」と。
出典: sn12.63
Tassa ce, bhikkhave, bhikkhuno evaṃcittassa kulāni upasaṅkamato na denti, tena bhikkhu sandīyati; もし比丘たちよ、家々に近づくそのようなのその比丘へ、人々が与えないなら、それにより比丘は悩まされ、
so tatonidānaṃ dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedayati. それに起因して彼は体験します。
出典: sn16.4
So tatonidānaṃ anayabyasanaṃ āpajjati. 彼はそれに起因して不幸と災難に陥ります。
出典: sn22.93
Sāvatthinidānaṃ. サーヴァッティーにちなむ話。
出典: sn22.94

●六師外道プーラナ・カッサパの見解です。

Khurapariyantena cepi cakkena yo imissā pathaviyā pāṇe ekamaṃsakhalaṃ ekamaṃsapuñjaṃ kareyya, natthi tatonidānaṃ pāpaṃ, natthi pāpassa āgamo.  たとえ先端が剃刀の車輪によって、この大地の生き物をひとつの肉塊、ひとつの肉の山積にしても、それに起因するはなく、到来もない。 
出典: sn24.6

mn11:「比丘たちよ、これら四つのがあるが、何が起因で、何が起源で、何が出処で、何が発生源なのか?
    これら四つのは、渇愛起因で、渇愛起源で、渇愛が出処で、渇愛発生源である。

nidana.txt · 最終更新: by h1roemon