| vata | vatta | suvata | subbata |
|---|---|---|---|
| 務め、誓い | よき務め、よき誓い | ||
| 禁行 | |||
禁戒, 誓戒, 儀法, 善行, 浄行 (nt.), a religious duty or observance
仏教だけではなく、各宗教における禁行、行法、善行、儀式作法などを指す言葉です。
訳語を”行”や”善行”としてしまうとsaṅkhāra:行やsucarita:善行為等とまぎらわしいので、ここでは務め、誓い、禁行と統一させてもらいます。
類語 sīlavatta:戒禁
| Idha, bhikkhu, ekacco aññataraṃ devanikāyaṃ paṇidhāya brahmacariyaṃ carati – | 比丘よ、ここに一部の者はどちらかの天の部類を所望して梵行をします、 |
| ‘imināhaṃ sīlena vā vatena vā tapena vā brahmacariyena vā devo vā bhavissāmi devaññataro vā’ti. | 『私は、この戒や誓いや苦行や梵行によって神や神々の一人となるのだ』と。 |
| Ayaṃ vuccati, bhikkhu, amanussaggāho. | 比丘よ、これが『非人間の捕獲者』と呼ばれます。 |
●六師外道の見解です。
| paripakkaṃ vā kammaṃ phussa phussa byantīkarissāmīti hevaṃ natthi doṇamite sukhadukkhe pariyantakate saṃsāre, natthi hāyanavaḍḍhane, natthi ukkaṃsāvakaṃse. | あるいは成熟した業に繰り返し触れて終結させよう』ということはない。じつにそうではない。ドーナ(升)で計量された苦楽、限定された輪廻について増減はなく、上がり下がりはない。 |
| Seyyathāpi nāma suttaguḷe khitte nibbeṭhiyamānameva paleti; | たとえば糸玉は放られると、(糸を)ほどきながら逃げる。 |
| evameva bāle ca paṇḍite ca nibbeṭhiyamānā sukhadukkhaṃ palentī’’’ti? | まさにそのように愚者も賢者も苦楽をほどきながら逃げる。』」と? |
mn57_1:「プンナよ、ここにある者は犬の禁行を円満・無欠に修養し、犬の戒行を円満・無欠に修養し、犬の心を円満・無欠に修養し、犬の行儀を円満・無欠に修養する。」