bandhana
| bandhati | baddha | bajjhati(passive) | bandhana |
|---|---|---|---|
| 拘束する | 拘束された | 拘束される | 拘束 |
| 縛る | 縛られた | 縛られる | 縛り |
縛, 捕縛, 結縛, 拘束, 接目, 結節
[nt.] bound; fetter; attachment; imprisonment; binding; bondage; something to bind with
類語 saṃyojana:結縛
出典: sn1.19
出典: sn1.69
出典: sn3.10
出典: sn16.3
| Seyyathāpi, bhikkhave, dīghalomikā eḷakā kaṇṭakagahanaṃ paviseyya. | たとえば比丘たちよ、毛の長い羊が、いばらの茂みに入るとします。 |
| Sā tatra tatra sajjeyya, tatra tatra gayheyya [gaccheyya (sī.), gaṇheyya (syā. kaṃ. pī. ka.)], tatra tatra bajjheyya, tatra tatra anayabyasanaṃ āpajjeyya. | それはあちこちで付着され、あちこちで捕えられ、あちこちで縛られ、あちこちで不幸と災難に陥るでしょう。 |
出典: sn17.4
出典: sn4.3
出典: sn22.63
| Seyyathāpi, bhikkhave, sāmuddikāya nāvāya vettabandhanabaddhāya vassamāsāni udake pariyādāya hemantikena thalaṃ ukkhittāya vātātapaparetāni vettabandhanāni. | たとえば比丘たちよ、藤綱で縛られた海船の、雨季の幾月も水を遍取した(吸いきった)のち、冬に陸地に引き上げられ、風と陽光にさらされた藤綱の縛り。 |
| Tāni pāvusakena meghena abhippavuṭṭhāni appakasireneva paṭippassambhanti pūtikāni bhavanti; | それらは雨季の雨雲に打たれて、難なく弛み、腐ったものとなります。 |
出典: sn22.101
| Ayaṃ vuccati, bhikkhave, assutavā puthujjano rūpabandhanabaddho santarabāhirabandhanabaddho atīradassī apāradassī, baddho jīyati [baddho jāyati (sī. pī.) baddho jāyati baddho jīyati (sī. aṭṭha. syā. aṭṭha.)] baddho mīyati baddho asmā lokā paraṃ lokaṃ gacchati. | 比丘たちよ、この無聞の凡夫は色の拘束により縛られた者、内外の拘束により縛られた者、岸を見ない者、彼岸を見ない者と呼ばれ、縛られて衰え、縛られて死に、縛られてこの世界から他世界に行きます。 |
出典: sn22.117
出典: sn1.50
bandhana.txt · 最終更新: by h1roemon
