ユーザ用ツール

サイト用ツール


anussarati

文書の過去の版を表示しています。


anussarati
追憶する

:d: 随念す, 憶念す to remember, recollect, have memory of (Acc.), bear in mind; be aware of


anu:随い、順に、次に、続いて + sarati:憶い出す = 順に(随い)憶い出す ≒ 追憶する

類語 abhijānāti:憶えている、sarati:憶い出す、 anussati:随念


‘sace tumhākaṃ, bhikkhave, araññagatānaṃ vā rukkhamūlagatānaṃ vā suññāgāragatānaṃ vā uppajjeyya bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā, mameva tasmiṃ samaye anussareyyātha .『比丘たちよ、もし君たちが森に行き、木の根元へ行き、あるいはき家へ行き、恐怖や硬直、身の毛のよだちが生じたなら、その時こそ私を追憶しなさい。
itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. かの世尊は阿羅漢正等覚者明行足善逝世間解無上の調御丈夫神々と人間の師仏陀、世尊である』と。
出典: sn11.3
tatrāpāsiṃ evaṃnāmo evaṃgotto evaṃvaṇṇo evamāhāro evaṃsukhadukkhapaṭisaṃvedī evamāyupariyanto, so tato cuto idhūpapanno’ti. またそこで私はこういう、こういう姓、こういう容姿、こういうの、こういう苦楽体験する者、こういう最終寿命であった。その(私)はそこから死没して、ここに再生した』と。
Iti sākāraṃ sauddesaṃ anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarathā’’ti? かく具体的な指定ある様々な過去の暮らしを追憶しますか?」と。
出典: sn12.70
‘‘Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussaramānā anussaranti sabbete pañcupādānakkhandhe anussaranti etesaṃ vā aññataraṃ.「比丘たちよ、沙門、婆羅門の誰であれ、追憶者として様々な過去の暮らしを追憶する者たち。彼らは五取蘊すべて、あるいはその一つを追憶します。
出典: sn22.79
Taṃ te purāṇaṃ vatasīlavattaṃ, その君の昔の務め戒禁
Suttappabuddhova anussarāmi. 眠りから目覚めたように追憶する
出典: sn6.4
‘‘Ito so, gāmaṇi, ekanavutikappe [ekanavuto kappo (syā. kaṃ.), ekanavutikappo (pī.)] yamahaṃ anussarāmi, nābhijānāmi kiñci kulaṃ pakkabhikkhānuppadānamattena upahatapubbaṃ.「村長よ、今から(さかのぼって)私が追憶する九十一の間に、これまで料理の供与ぐらいで損壊された、いかなる家も私は証知しません。
出典: sn42.9
Idha, bhikkhave, ariyasāvako satimā hoti paramena satinepakkena samannāgato, cirakatampi cirabhāsitampi saritā anussaritā. 比丘たちよ、ここに聖弟子は、最上の明晰を備えた具念者です。ずっと前に行われたことも、ずっと前に語られたことも、憶い出し、追憶されます。
出典: sn48.10
Imesañca panāhaṃ, āvuso, catunnaṃ satipaṭṭhānānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā kappasahassaṃ anussarāmī’’ti. そして友よ、私はこれら四念処修養多修により、千追憶します」と。
出典: sn52.11
‘‘Yasmiṃ samaye, bhikkhave, bhikkhu tathā vūpakaṭṭho viharanto taṃ dhammaṃ anussarati anuvitakketi, satisambojjhaṅgo tasmiṃ samaye bhikkhuno āraddho hoti; 比丘たちよ、このように引き離れて住している比丘が、その追憶随尋するとき、そのとき比丘の念覚支始まっています。
出典: sn46.3
anussarati.1766881421.txt.gz · 最終更新: by h1roemon