| aññathatta |
|---|
| 異変 |
変異、変心 alteration; change of mind
aññathā:異なって + ta:抽象名詞を作る接尾辞
用例上、異変と訳すほうが適切であるため、このwikiでは異変とします。
| Seyyathāpi nāma vacchassa taruṇassa mātaraṃ apassantassa siyā aññathattaṃ siyā vipariṇāmo, evameva santettha bhikkhū navā acirapabbajitā adhunāgatā imaṃ dhammavinayaṃ tesaṃ mamaṃ apassantānaṃ siyā aññathattaṃ siyā vipariṇāmo. | たとえば幼い仔牛が母を見ないなら異変があり変壊があるだろう。まさにそのように、ここには出家して間もない、この法と律に最近やって来た新参比丘たちがいるが、彼らが私を見ないなら異変があり変壊があるだろう。 |
| ‘‘Sace taṃ, ānanda, evaṃ puccheyyuṃ . | 「アーナンダよ、もし人々が君にこう問うなら、 |
| ‘katamesaṃ, āvuso ānanda, dhammānaṃ uppādo paññāyati, vayo paññāyati, ṭhitassa [ṭhitānaṃ (syā. kaṃ. pī. ka.)] aññathattaṃ paññāyatī’ti? | 『友アーナンダよ、いかなる諸法の生起が知られ、衰滅が知られ、存続の異変が知られるのですか?』と。 |
| Evaṃ puṭṭho tvaṃ, ānanda, kinti byākareyyāsī’’ti? | アーナンダよ、こう問われた君は何と解答しますか?」と。 |
| ‘‘Siyā, bhikkhave, catunnaṃ mahābhūtānaṃ aññathattaṃ . | 比丘たちよ、たとえ四大種である |
| pathavīdhātuyā, āpodhātuyā, tejodhātuyā, vāyodhātuyā . | 地界・水界・火界・風界に異変があったとしても、 |
| na tveva buddhe aveccappasādena samannāgatassa ariyasāvakassa siyā aññathattaṃ. | 仏陀に確然たる浄信を備えた聖弟子には、決して異変はありません。 |
| Tatridaṃ aññathattaṃ . | ここでいう『異変』とは、 |
| so vata buddhe aveccappasādena samannāgato ariyasāvako nirayaṃ vā tiracchānayoniṃ vā pettivisayaṃ vā upapajjissatī’’ti . | まさにそれは『仏陀に確然たる浄信を備えた聖弟子が地獄や畜生胎や餓鬼境域に再生するであろう』ということであり、 |
| netaṃ ṭhānaṃ vijjati. | この道理はありえません。 |