dassatidassana
見る、見(まみ)える見(けん) 、 見ること

:d: dassati:見る、認める、理解す
dassana:見、見ること  sight; intuition; insight


diṭṭhi:との違いを調査中です。➡ dassanaの方がポジティブな意味で使われることが多いです。
洞察のような意味もあるみたいです。また日本語のように人に会うことの意味でも使われています。

類語 diṭṭhi:


Sādhu kho pana tathārūpānaṃ arahataṃ dassanaṃ hotī’’ti. また、かくのごとき阿羅漢たちに(まみ)えることは好運である」と。
出典: sn55.7
‘‘kittāvatā nu kho, āvuso, bhikkhuno dassanaṃ suvisuddhaṃ hotī’’ti?「友よ、いったい何をもって比丘のはよく清浄ですか?」と。
出典: sn35.245
‘yojehi, samma mātali, sahassayuttaṃ ājaññarathaṃ.『友マータリよ、千の駿馬が結ばれた馬車を用意しなさい。
Uyyānabhūmiṃ gacchāma subhūmiṃ dassanāyā’ti. 庭園の地、よき地をに行こう』と。
出典: sn11.18
Ayaṃ vuccati, bhikkhave, ariyasāvako diṭṭhisampanno itipi, dassanasampanno itipi, āgato imaṃ saddhammaṃ itipi, passati imaṃ saddhammaṃ itipi, 比丘たちよ、この聖弟子は『正見を具えた』とも、『を具えた』とも、『この正法に至った』とも、『この正法を見る』とも、
sekkhena ñāṇena samannāgato itipi, sekkhāya vijjāya samannāgato itipi, dhammasotaṃ samāpanno itipi, ariyo nibbedhikapañño itipi, amatadvāraṃ āhacca tiṭṭhati itipī’’ti.有学を備えた』とも、『有学を備えた』とも、『流れ到達した』とも、『貫通智慧ある聖者』とも、『不死を打って立つ』とも呼ばれます」と。
出典: sn12.27
‘‘akālo kho ajja bhagavantaṃ dassanāya upasaṅkamituṃ.「今は世尊をに近づくにはふさわしい時ではない。
出典: sn10.8
‘‘Ye hi keci, soṇa, samaṇā vā brāhmaṇā vā aniccena rūpena dukkhena vipariṇāmadhammena ‘seyyohamasmī’ti vā samanupassanti;「ソーナよ、沙門、婆羅門の誰であれ、無常変壊法であるをもって『私はより良い』と見なす者たち、
‘sadisohamasmī’ti vā samanupassanti; あるいは『私は等しい』と見なす者たち、
‘hīnohamasmī’ti vā samanupassanti; あるいは『私は劣っている』と見なす者たちは、
kimaññatra yathābhūtassa adassanā? 如実がない以外の何でしょうか?
出典: sn22.49
‘‘yattha nu kho, bhante, na jāyati na jīyati na mīyati [na jiyyati na miyyati (syā. kaṃ. ka.)] na cavati na upapajjati, sakkā nu kho so, bhante, gamanena lokassa anto ñātuṃ vā daṭṭhuṃ vā pāpuṇituṃ vā’’ti?「尊者よ、およそ生まれず、衰えず、なず、せず、再生しないような世界の果ては、行くことで知り、、達することはできるのだろうか?」と。
出典: sn2.26
‘‘sādhu me, bhante, ayyo mahako uttarimanussadhammaṃ iddhipāṭihāriyaṃ dassetū’’ti. 「どうか尊者よ、マハカ聖者は私に、人法を超えた神変奇跡をせて下さい」と。
出典: sn41.4