ユーザ用ツール

サイト用ツール


sukhavihara
sukhavihārasukhavihārī
楽住楽住者

suka:楽な、幸福な + vihāra:住

用例から推定すると解脱して人生の残りの期間(出家生活)を(煩悩なく)楽に過ごすことのようです。
phāsuvihāra(安住)と共に頻出語です。

類語 :a: dukkhavihāra:苦住、phāsuvihāra:安住、sandiṭṭhika:現に見られる、diṭṭhadhammasukhavihāra:現法楽住、vihārī:住者


‘‘Buddhānubuddho so thero, koṇḍañño tibbanikkamo;仏陀随覚した かのコーンダンニャ長老は 激しい努力ある
Lābhī sukhavihārānaṃ, vivekānaṃ abhiṇhaso. 引き続く楽住遠離利得者
出典: sn8.9
āraddhavīriyo ceva vīriyārambhassa ca vaṇṇavādī. 精進む者で精進むことをたたえる者です。
Attano ca diṭṭhadhammasukhavihāraṃ sampassamāno, pacchimañca janataṃ anukampamāno ー 自己現法楽住正観するゆえに、そして後の人々を憐れむゆえに。
出典: sn16.5
Ye ca khvassa, ānanda, appamattassa ātāpino pahitattassa viharato diṭṭhadhammasukhavihārā adhigatā tesāhamassa lābhasakkārasilokaṃ antarāyāya vadāmi. しかしアーナンダよ、およそ彼が不放逸に熱心に自ら勤め住するときられる現法楽住利得、恭敬、名誉はそこにおける彼の障害になると私は説きます。
出典: sn17.30
Tesaṃ pahānā na paritassati, aparitassaṃ sukhaṃ viharati, sukhavihārī bhikkhu ‘tadaṅganibbuto’ti vuccatī’’ti. それらのゆえに彼は動揺せず、動揺しない者は楽住し、楽住する比丘は『その部分鎮火された者』と言われます」と。
出典: sn22.43

sn41.8:「私は望むままに、喜悦離貪により捨ありて住し、あり正知ある者として身による楽を体験し、かの聖者たちが告げる、『捨ある具念の楽住者』として第三禅成就して住します。」
sn35.97:「それでは比丘たちよ、不放逸住者はどのようなものか? 比丘たちよ、防護されて住する者は、識られる諸色についてをよごさない。がよごされない者にはが生まれる。ぶ者には喜悦が生まれる。喜悦ある者の軽安になる。軽安になったに住する。(楽住する。)…」
mn14_2:『そのようであるならば、尊者ゴータマは、マガダ国セーニヤ・ビンビサーラ王よりに住する者(楽住者)である。』

sukhavihara.txt · 最終更新: by h1roemon