ユーザ用ツール

サイト用ツール


suggati

文書の過去の版を表示しています。


suggatisugati
善趣(ぜんしゅ)

:d: 善趣, 善道 a happy state


su:善い + gati: 趣、行き先 = (死後の)善い行き先

とは行き先のことです。

類語 :a: duggati:悪趣、sugata:善逝、良くなる


Yasmā ca kho, āvuso, kusale dhamme upasampajja viharato diṭṭhe ceva dhamme sukho vihāro avighāto anupāyāso apariḷāho, kāyassa ca bhedā paraṃ maraṇā sugati pāṭikaṅkhā, tasmā bhagavā kusalānaṃ dhammānaṃ upasampadaṃ vaṇṇetī’’ti. しかし友よ、諸善法具足して住する者には現法で困惑なき、悩みなき、熱悩なき楽住があり、そして身の崩壊より死後に善趣予期されるゆえ、世尊は諸善法具足を称えるのです」と。
出典: sn22.2
Diṭṭhe dhammesa vipāko, samparāye ca suggatī’’ti. 現法にはこの果報があり そして来世には善趣がある」と。
出典: sn1.49
Yathākammaṃ gamissanti, puññapāpaphalūpagā; に属する者たちは のごとく進むことになる
Nirayaṃ pāpakammantā, puññakammā ca suggatiṃ. から地獄に そして善業から善趣
出典: sn3.22
Sacajja mayaṃ kāyena sucaritaṃ careyyāma, vācāya… もしいま、我々がにより善行為をなし、言葉により …
manasā sucaritaṃ careyyāma, evaṃ mayaṃ kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjeyyāma. により善行為をなすなら、そうすれば我々は身の崩壊より死後に、善趣である天界に再生するだろう。
出典: sn29.6
Pāṇātipātā paṭivirato ca hoti, adinnādānā paṭivirato ca hoti, kāmesumicchācārā paṭivirato ca hoti, musāvādā paṭivirato ca hoti, surāmerayamajjappamādaṭṭhānā paṭivirato ca hoti . 殺生から現に離れ盗みから現に離れ邪淫から現に離れ虚偽から現に離れ飲酒から現に離れること。
imehi kho, anuruddha, pañcahi dhammehi samannāgato mātugāmo kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjatī’’ti. アヌルッダよ、これら五つのを備えた女性は、崩壊の後に、善趣である天界に再生します」と。
出典: sn37.24
Dhammasaraṇagamanahetu kho, devānaminda, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjanti. 神々の王よ、への帰依として、このように、ここに一部の衆生崩壊の後に善趣である天界に再生します。
出典: sn40.10
So khvāhaṃ, bhante, imesaṃyeva pañcannaṃ indriyānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā kāmesu kāmacchandaṃ virājetvā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ brahmalokaṃ upapanno. 尊者よ、その私は、まさにこれら五根修養多修により、諸欲における欲望離貪させ、崩壊の後に善趣である梵天界再生しました。
出典: sn48.57
suggati.1767316543.txt.gz · 最終更新: by h1roemon