| ādīnava |
|---|
| 危難 |
過患, 患難, 過失, 危難 full of wretchedness ,disadvantage,danger
PTS辞書を和訳すると嫌で劣った性質で満ちた、不利益、欠点、欠陥、危険性という意味です。
楽味の対義語であり、重要な頻出語です。
類語
assāda:楽味
| Yato kho, bhikkhave, bhikkhu imesaṃ pañcannaṃ upādānakkhandhānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ viditvā anupādāvimutto hoti. | 比丘たちよ、比丘がこれら五取蘊の集起、消滅、楽味、危難、出離を如実に知って、取着せず解脱しているならば、 |
| Ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhikkhu arahaṃ khīṇāsavo vusitavā katakaraṇīyo ohitabhāro anuppattasadattho parikkhīṇabhavasaṃyojano sammadaññāvimutto’’ti. | 比丘たちよ、この比丘は阿羅漢、漏尽者、完成者、なすべきがなされ、荷が下ろされ、善利に達し、有の結縛の尽き果て、正しく了知した解脱者と呼ばれます」と。 |
sn48.4:「比丘たちよ、聖弟子はこれら五根の楽味、危難、出離を如実に知って、取着せずに解脱しているならば、…」
mn13_2:「比丘たちよ、これをどう思うだろうか。以前の美しい輝く容姿、それは消え失せて、危難が顕現したのではないか?」と。
mn19_1:「まさにそのように比丘たちよ、私は不善諸法の危難、下卑、汚染を、善諸法の離欲における益と純化の側面を見た。」