| saṃyuñjati | saṃyutta | saṃyoga |
| 結ぶ | 結ばれた、相応した | 結合 |
結べる, 結合せる, 相応せる, 関係せる connected; combined; bound together
saṃ:共に + yutta:軛(くびき)された => 共にくびきを架せられた、結縛された(労役牛のイメージですくびき)
頻出語のsaṃyojana:結縛は、saṃyogaとの違いの調査のため別リンクとしておきます。
類語 sampayutta:結びついた、
visaṃyutta:離縛した、 yoga:瑜伽
| Yo kho myāyaṃ dhammo appiyo amanāpo, kathāhaṃ paraṃ tena saṃyojeyya’nti! | この法が私にとって愛しくなく好ましくないのに、なぜ私は、他者をそれに結ばせようか?』と。 |
| ‘‘Ujuko nāma so maggo, abhayā nāma sā disā; | 「“まっすぐ“というその道 ”無畏“というその方角 |
| Ratho akūjano nāma, dhammacakkehi saṃyuto. | 法輪に結ばれた”きしまない”という二輪車 |
| ‘‘Hirī tassa apālambo, satyassa parivāraṇaṃ; | 恥はその安全具 “念“はその幌(ほろ) |
| Dhammāhaṃ sārathiṃ brūmi, sammādiṭṭhipurejavaṃ. | 法を御者、”正見“を先行者と私は述べる |
| sārāgā saṃyujjanti; | 染着ゆえに結ばれ、 |
| saṃyogā saṃkilissanti. | 結合ゆえに汚染します。 |
| Nandiyā sati sārāgo hoti; | 喜びがあれば染着があり、 |
| sārāge sati saṃyogo hoti. | 染着があれば結合があります。 |
| Saṃyogaparamā tveva, sambhogā sabbapāṇinaṃ; | すべての生命の受用は (目的との)結合こそが最上という |
| Nipphannasobhano attho, khantyā bhiyyo na vijjatī’’ti. | 目的は達成されて輝く 忍受より勝るものはない」と。 |
| ‘‘Evaṃ khandhe avekkheyya, bhikkhu āraddhavīriyo; | 精進に励む比丘は このように諸蘊を眺めなさい |
| Divā vā yadi vā rattiṃ, sampajāno paṭissato. | 昼または夜に 正知者、向念者として |
| ‘‘Jaheyya sabbasaṃyogaṃ, kareyya saraṇattano; | すべての結合を捨てなさい 自己の依処を作りなさい |
| ‘‘Manasā ce pasannena, yadaññamanusāsati; | (しかし)もし浄まった意をもって他者を指導するなら |
| Na tena hoti saṃyutto, yānukampā [sānukampā (sī. pī.)] anuddayā’’ti. | 憐れみや同情により 結ばれない」と。 |
| ‘‘Loke dukkhaparetasmiṃ, jarāmaraṇasaṃyute; | 老死に結ばれ 苦に打ち負かされた世界で |
| Jarāmaraṇamokkhāya, yaṃ dhammaṃ abhisambudhaṃ; | 老死から逃れるため 現等覚されたその法 |
| So sukhañce vedanaṃ vedayati, saññutto naṃ vedayati. | もし彼が楽受を感受するなら、結ばれたままそれを感受し、 |
| ‘‘Imehi ca pana, nandaka, catūhi dhammehi samannāgato ariyasāvako āyunā saṃyutto hoti dibbenapi mānusenapi; | そしてまたナンダカよ、これら四法を備えた聖弟子は天の寿命にも、人の寿命にも結ばれ、 |
| vaṇṇena saṃyutto hoti dibbenapi mānusenapi; | 天の容姿にも、人の容姿にも結ばれ、 |
| sukhena saṃyutto hoti dibbenapi mānusenapi; | 天の幸福にも、人の幸福にも結ばれ、 |
| yasena saṃyutto hoti dibbenapi mānusenapi; | 天の名声にも、人の名声にも結ばれ、 |
| ādhipateyyena saṃyutto hoti dibbenapi mānusenapi. | 天の支配権にも、人の支配権にも結ばれます。 |
●ここではsaṃyojanaとsaṃyuttaがほぼ同じ意味で使われています。
| ‘‘Seyyathāpi, āvuso, kāḷo ca balībaddo odāto ca balībaddo ekena dāmena vā yottena vā saṃyuttā assu. | たとえば友よ、黒い牛と白い牛が一本の縄か綱で結ばれているとします。 |
| Yo nu kho evaṃ vadeyya . | さて、誰かがこのように語るなら、 |
| ‘kāḷo balībaddo odātassa balībaddassa saṃyojanaṃ, odāto balībaddo kāḷassa balībaddassa saṃyojana’nti, sammā nu kho so vadamāno vadeyyā’’ti? | 『黒い牛が白い牛の結縛であり、白い牛が黒い牛の結縛である』と。いったい彼は語り手として正しく語っているでしょうか?」と。 |