viriya
文書の過去の版を表示しています。
| viriya | vīriya |
|---|---|
| 精進、 活力 | |
精進, 勤, 勇気、lit. “state of a strong man,i. e. vigour, energy, effort, exertion.
出典: sn21.3
| ‘idha, moggallāna, bhikkhu āraddhavīriyo viharati . | 『モッガッラーナよ、ここで比丘は精進に励む者として住します、 |
| kāmaṃ taco ca nhāru ca aṭṭhī ca avasissatu, sarīre upasussatu maṃsalohitaṃ, yaṃ taṃ purisathāmena purisavīriyena purisaparakkamena pattabbaṃ na taṃ apāpuṇitvā vīriyassa saṇṭhānaṃ bhavissatīti. | 体にある血肉は干上がり、骨皮筋は残れ。なるようになれ。人の根気、人の精進、人の奮闘により達せられるべきこと、それに達せずに精進の止息はないと。 |
| Evaṃ kho, moggallāna, āraddhavīriyo hotī’ti. | モッガッラーナよ、このように精進に励む者となります』と。 |
出典: sn21.3
出典: sn35.238
出典: sn7.11
出典: sn14.16
| appiccho ceva appicchatāya ca vaṇṇavādī, santuṭṭho ceva santuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī, pavivitto ceva pavivekassa ca vaṇṇavādī, asaṃsaṭṭho ceva asaṃsaggassa ca vaṇṇavādī, āraddhavīriyo ceva vīriyārambhassa [vīriyārabbhassa (ka.)] ca vaṇṇavādī’’ti. | 少欲者で少欲をたたえる者です。満足者で満足をたたえる者です。独居者で独居をたたえる者です。関わりなき者で不交際をたたえる者です。精進に励む者で精進に励むことをたたえる者です」と。 |
出典: sn16.5
出典: sn1.16
出典: sn10.12
出典: sn14.16
出典: sn48.8
●六師外道の見解です。
| Natthi balaṃ natthi vīriyaṃ natthi purisathāmo natthi purisaparakkamo. | (定めを変える)力はなく、精進はなく、人の根気はなく、人の奮闘はない。 |
| Sabbe sattā sabbe pāṇā sabbe bhūtā sabbe jīvā avasā abalā avīriyā niyatisaṅgatibhāvapariṇatā chasvevābhijātīsu sukhadukkhaṃ paṭisaṃvedentī’’’ti? | 一切の衆生、一切の生命、一切の存在、一切の命は自在なく、無力で、精進なく、定めと出会う状態に曲げられ、ただ六種の生まれのうちで苦楽を体験する。』」と。 |
出典: sn24.7
viriya.1764141214.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
