sati-kayagata
| sati-kāyagata | kāyagatāsati |
|---|---|
| 身至念(しんしねん) | |
身至念, 念身 [f.] mindfulness centred on the body
sati:念 + kāyagata:身至 => 身に至った念
快さを伴うものであり、sn47.20が念処相応に収録されているので、四念処のうちの身随観を指す言葉のようですが、さらに要調査です。
類語 kāyasati:身念、kāyagata:身至、kāyūpaga:身に至るもの
出典: sn35.247
出典: sn8.4
| Tasmātiha te, kassapa, evaṃ sikkhitabbaṃ . | それゆえカッサパよ、ここであなたはこのように学ぶべきです。 |
| ‘yaṃ kiñci dhammaṃ suṇissāmi kusalūpasaṃhitaṃ sabbaṃ taṃ aṭṭhiṃ katvā manasi karitvā sabbacetasā samannāharitvā ohitasoto dhammaṃ suṇissāmī’ti. | ”およそ私が聞くであろう善を伴ったいかなる法であれ、そのすべてを骨をしっかりさせ、作意して、全心を集めて、耳を傾けて法を聞こう”と。 |
| Evañhi te, kassapa, sikkhitabbaṃ. | このように君は学ぶべきです、カッサパよ。 |
| Tasmātiha te, kassapa, evaṃ sikkhitabbaṃ . | それゆえカッサパよ、ここであなたはこのように学ぶべきです。 |
| ‘sātasahagatā ca me kāyagatāsati na vijahissatī’ti. | ”しかし快さを伴う身至念が私から去ることはない”と。 |
出典: sn16.11
●身至念ではなく、kāyasati:身念という言葉が使われています。
| ‘‘Kathaṃ, āvuso, avassuto hoti? | 「友よ、どのように漏洩者となるのか? |
| Idhāvuso, bhikkhu cakkhunā rūpaṃ disvā piyarūpe rūpe adhimuccati, appiyarūpe rūpe byāpajjati, anupaṭṭhitakāyassati viharati parittacetaso, tañca cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ yathābhūtaṃ nappajānāti yatthassa te uppannā pāpakā akusalā dhammā aparisesā nirujjhanti …pe… | 友よ、ここに比丘は眼で色を見て、愛しき色に志向し、嫌な色に悪意をもち、身念が現前しないまま住します。小さい心の者は、そこで彼に生じた悪しき不善諸法が残りなく滅する、あの心解脱と慧解脱を如実に了知しません。 …中略… |
出典: sn35.243
出典: sn43.1
sati-kayagata.txt · 最終更新: by h1roemon
